Словарь
Маркет
Форум
Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
Разное
Ключи китайских иероглифов
Счетные слова
Войти
Зарегистрироваться
Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик
очистить
назад
+ Добавить
Написать сообщение
[Katya]
Россия
О пользователе
Переводы
Примеры
katya
→
病急乱投医
bìngjí luàn tóuyī
-
бежать к любому врачу, когда болезнь стала серьёзной
katya
→
病急乱投医
bìngjí luàn tóuyī
-
искать любой выход из критической ситуации
katya
→
兵马未动,粮草先行
bīngmǎ wèi dòng, liángcǎo xiān xíng
-
за войском идёт провиант
katya
→
兵马未动,粮草先行
bīngmǎ wèi dòng, liángcǎo xiān xíng
-
для каждого дело нужна подготовка
katya
→
闭塞眼睛捉麻雀
bìsèyǎnjīngzhuōmáquè
-
зажмурив глава, гоняться за воробьем
katya
→
闭塞眼睛捉麻雀
bìsèyǎnjīngzhuōmáquè
-
браться за дело вслепую
katya
→
比上不足,比下有余
bǐ shàng bùzú, bǐ xià yǒu yú
-
ни плохо, ни хорошо
katya
→
比上不足,比下有余
bǐ shàng bùzú, bǐ xià yǒu yú
-
посредственно
katya
→
比上不足,比下有余
bǐ shàng bùzú, bǐ xià yǒu yú
-
в сравнении с хорошим - хуже, с плохим - лучше
katya
→
百足之虫,死而不僵
bǎizúzhīchóng, sǐ'érbùjiāng
-
у зажиточного человека и после краха кое-что остается
katya
→
百足之虫,死而不僵
bǎizúzhīchóng, sǐ'érbùjiāng
-
сороконожка и после смерти не валится с ног
katya
→
魔高一尺,道高一丈
mó gāo yī chǐ,dào gāo yī zhàng
-
справедливость всегда восторжествует над злом
katya
→
魔高一尺,道高一丈
mó gāo yī chǐ,dào gāo yī zhàng
-
пока колдовство вырастает на фут ― справедливость вырастает на сажень
katya
→
路见不平,拔刀相助
lù jiàn bù píng, bá dāo xiāng zhù
-
заметив несправедлиовсть, тотчас же выхватывать меч и спешить на выручку пострадавшему
katya
→
路见不平,拔刀相助
lù jiàn bù píng, bá dāo xiāng zhù
-
увидев в пути несправедливость, обнажить меч в защиту обиженного
katya
→
详述
xiángshù
-
описание
katya
→
可拉
kělā
-
Корей
katya
→
以牙还牙
yǐyá huányá
-
зуб за зуб
katya
→
通奸罪
tōngjiān zuì
-
внебрачные половые сношения с замужней женщиной
katya
→
通奸罪
tōngjiān zuì
-
прелюбодеяние
katya
→
通奸罪
tōngjiān zuì
-
внебрачные половые сношения состоящего в браке лица
katya
→
通奸罪
tōngjiān zuì
-
адюльтер
katya
→
无可救药
wúkějiùyào
-
неисправимый
katya
→
以牙还牙
yǐyá huányá
-
око за око
katya
→
来者不善,善者不来
láizhě bùshàn, shànzhě bùlái
-
просто так не придет, а коль придет, то не с добром
katya
→
来者不善,善者不来
láizhě bùshàn, shànzhě bùlái
-
приход не сулит ничего хорошего
katya
→
可望而不可及
kě wàng ér bùkě jí
-
видимый, но недостижимый
katya
→
读书百遍,其义自见
dú shū bǎi biàn,qí yì zì xiàn
-
чтобы вникнуть в смысл написанного, надо читать внимательно
katya
→
读书百遍,其义自见
dú shū bǎi biàn,qí yì zì xiàn
-
прочитав книгу сто раз поймешь смысл
katya
→
成则为王,败则为寇
chéngzéwéiwáng, bàizéwéikòu
-
в случае удачи ― стану ваном, в случае неудачи ― стану разбойником
katya
→
不为五斗米折腰
bù wèi wǔ dǒu mǐ zhéyāo
-
не стоит того, чтобы кланяться за пять доу риса
katya
→
不为五斗米折腰
bù wèi wǔ dǒu mǐ zhéyāo
-
не стоит того, чтобы унижаться за небольшое вознаграждение
katya
→
不为五斗米折腰
bù wèi wǔ dǒu mǐ zhéyāo
-
нестоящий
katya
→
不看僧面看佛面
bù kàn sēngmiàn kàn fómiàn
-
благодеяние, оказываемое ради стороннего лица
katya
→
不看僧面看佛面
bù kàn sēngmiàn kàn fómiàn
-
не смотри на монаха, смотри на Будду
katya
→
不打不相识
bù dǎ bù xiāngshí
-
узнать друг друга в споре
katya
→
不打不相识
bù dǎ bù xiāngshí
-
пока не подерешься, не узнаешь друг друга
katya
→
不打不相识
bù dǎ bù xiāngshí
-
без драки друг друга не узнаешь
katya
→
百思不得其解
bǎi sī bùdé qí jiě
-
по размышлении так и не понять
katya
→
搬起石头打自己的脚
bānqǐ shítou dǎ zìjǐde jiǎo
-
поднять камень и ударить себя же по ногам
katya
→
搬起石头打自己的脚
bānqǐ shítou dǎ zìjǐde jiǎo
-
по глупости вредить самому себе
katya
→
搬起石头打自己的脚
bānqǐ shítou dǎ zìjǐde jiǎo
-
подняв камень, себе же отшибить ноги
katya
→
下乔入幽
xià qiáo rù yōu
-
променять высокое дерево на глухое ущелье
katya
→
由博返约
yóu bó fǎn yuē
-
от сложного обратиться к простому
katya
→
不虚此行
bùxūcǐxíng
-
съездить не зря
katya
→
不虚此行
bùxūcǐxíng
-
поездка стоила того
katya
→
望秋先零
wàng qiū xiān líng
-
к осени цветы поникли
katya
→
深文周纳
shēn wén zhōu nà
-
жестокие рамки закона
katya
→
深文周纳
shēn wén zhōu nà
-
обвинять невиновного по жестоким статьям закона
katya
→
深文周纳
shēn wén zhōu nà
-
подводить под особо жестокую статью закона
Перейти к странице:
<<
<
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
>
>>