Словарь
Маркет
Форум
Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
Разное
Ключи китайских иероглифов
Счетные слова
Войти
Зарегистрироваться
Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик
очистить
назад
+ Добавить
Написать сообщение
[Katya]
Россия
О пользователе
Переводы
Примеры
katya
→
停工待料
tínggōng dàiliào
-
останавливать работу в ожидании материалов
katya
→
停工待料
tínggōng dàiliào
-
простой из-за отсутствия сырья
katya
→
监貌辨色
jiàn mào biàn sè
-
понимать настроение по выражению лица
katya
→
拍手叫好
pāishǒujiàohǎo
-
хлопать в ладоши от радости
katya
→
拍手叫好
pāishǒujiàohǎo
-
бурно выражать восторг
katya
→
言多语失
yánduōyǔshī
-
ляпнуть
katya
→
言多语失
yánduōyǔshī
-
сболтнуть лишнее
katya
→
打道回府
dǎdào huífǔ
-
возвращаться домой
katya
→
对号入座
duìhào rùzuò
-
садиться на место, указанное в билете
katya
→
对号入座
duìhào rùzuò
-
осадить кого-л.
katya
→
对号入座
duìhào rùzuò
-
принимать критику в свой адрес
katya
→
对号入座
duìhào rùzuò
-
поставить кого-л. на место
katya
→
习以成风
xí yǐ chéngfēng
-
стать обыденным делом
katya
→
习以成风
xí yǐ chéngfēng
-
войти в привычку
katya
→
习以成性
xíyǐchéngxìng
-
привычка стала частью характера
katya
→
先小人后君子
xiān xiǎorén hòu jūnzǐ
-
сначала договориться о формальностях и мелочах, чтобы переговоры об основных вопросах
katya
→
先小人后君子
xiān xiǎorén hòu jūnzǐ
-
сначала ― мелкий человек, потом ― совершенный человек
katya
→
摸着石头过河
mōzhe shítou guòhé
-
делать что-либо не торопясь
katya
→
摸着石头过河
mōzhe shítou guòhé
-
переходить реку, нащупывая камни
katya
→
翻脸不认人
fānliǎn bù rènrén
-
вдруг изменить своё отношение
katya
→
翻脸不认人
fānliǎn bù rènrén
-
рассердиться и перестать узнавать человека
katya
→
照章办事
zhàozhāng bànshì
-
действовать в соответствии с общепринятыми правилами
katya
→
习以成俗
xíyǐchéngsú
-
войти в привычку
katya
→
习以成俗
xíyǐchéngsú
-
стать обыденным делом
katya
→
听见风就是雨
tīngjiàn fēng jiùshì yǔ
-
верить всему, что слышишь
katya
→
奋笔疾书
fèn bǐ jí shū
-
очень быстро написать или сочинить
katya
→
展翅高飞
zhǎn chì gāo fēi
-
высоко летать
katya
→
展翅高飞
zhǎn chì gāo fēi
-
парить в воздухе
katya
→
由浅入深
yóuqiǎnrùshēn
-
от мелкого переходить к глубокому
katya
→
由浅入深
yóuqiǎnrùshēn
-
от элементарного к глубокому
katya
→
由浅入深
yóuqiǎnrùshēn
-
от простого к сложному
katya
→
不能赞一辞
bùnéng zàn yī cí
-
всякая поправка излишня
katya
→
不能赞一辞
bùnéng zàn yī cí
-
нечего и добавить
katya
→
不能赞一辞
bùnéng zàn yī cí
-
не вставить ни одного слова
katya
→
不能自拔
bùnéng zìbá
-
не мочь выбраться
katya
→
不能自拔
bùnéng zìbá
-
не находить самому выхода
katya
→
不能自拔
bùnéng zìbá
-
не в состоянии спастись
katya
→
不胫而走
bùjìng'érzǒu
-
без ног, а ходит
katya
→
不胫而走
bùjìng'érzǒu
-
быстро получить известность
katya
→
不胫而走
bùjìng'érzǒu
-
войти в моду
katya
→
不胫而走
bùjìng'érzǒu
-
быстро распространяться
katya
→
由表及里
yóu biǎo jí lǐ
-
проникать в сущность смотря на поверхность
katya
→
一笑了之
yī xiào liǎo zhī
-
не стоит принимать во внимание
katya
→
一笑了之
yī xiào liǎo zhī
-
посмеялись и хватит
katya
→
不胜杯杓
bù shèng bēi sháo
-
опьянеть
katya
→
不胜杯杓
bù shèng bēi sháo
-
не в состоянии больше пить
katya
→
不胜其苦
bù shèng qí kǔ
-
не стерпеть невзгод
katya
→
不胜其苦
bù shèng qí kǔ
-
не выдержать страданий
katya
→
不肖子孙
bùxiào zǐsūn
-
бесчестные потомки
katya
→
不肖子孙
bùxiào zǐsūn
-
недостойные наследники
Перейти к странице:
<<
<
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
>
>>