Словарь
Маркет
Форум
Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
Разное
Ключи китайских иероглифов
Счетные слова
Войти
Зарегистрироваться
Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик
очистить
назад
+ Добавить
Написать сообщение
[Katya]
Россия
О пользователе
Переводы
Примеры
katya
→
借箸一筹
jièzhù yīchóu
-
помогать спланировать
katya
→
借箸一筹
jièzhù yīchóu
-
оказывать услугу кому-либо в разработке чего-либо
katya
→
借箸代筹
jièzhù dàichóu
-
оказывать услугу кому-либо в разработке чего-либо
katya
→
借箸代筹
jièzhù dàichóu
-
помогать спланировать
katya
→
酒阑人散
jiǔ lán rén sàn
-
вино кончается и гости расходятся
katya
→
见贤思齐
jiàn xián sī qí
-
увидел мудреца и захотел стать таким же
katya
→
不落窠臼
bùluòkējiù
-
оригинальный
katya
→
不落窠臼
bùluòkējiù
-
нестандартный
katya
→
不落窠臼
bùluòkējiù
-
нетрафаретный
katya
→
不落窠臼
bùluòkējiù
-
нешаблонный
katya
→
不落俗套
bùluòsútào
-
уходить от обычаев и традиций
katya
→
不落俗套
bùluòsútào
-
не следовать устаревшим образцам
katya
→
见雀张罗
jiàn què zhāng luó
-
завлечь в ловушку хитростью
katya
→
刮骨去毒
guā gǔ qù dú
-
очень стараться
katya
→
刮骨去毒
guā gǔ qù dú
-
проявлять крайнее усердие
katya
→
刮骨去毒
guā gǔ qù dú
-
скрести по кости, чтобы извлечь яд
katya
→
格物致知
gé wù zhì zhī
-
эмпирическое знание
katya
→
出手得卢
chū shǒu dé lú
-
добиться без труда
katya
→
出手得卢
chū shǒu dé lú
-
с первой попытки взять первый приз
katya
→
抱布贸丝
bào bù mào sī
-
имея на руках холст, обменивать его на шёлк
katya
→
按辔徐行
àn pèi xú xíng
-
натянуть поводья и медленно пуститься в путь
katya
→
留连忘返
liúlián wàngfǎn
-
настолько счастлив, что забыл вернуться домой
katya
→
送货上门服务
sònghuòshàngmén fúwù
-
"от двери до двери"
katya
→
送货上门
sònghuò shàngmén
-
доставка товара на дом
katya
→
塞耳偷铃
sāi’ěr tōulíng
-
прятать голову под крыло
katya
→
塞耳偷铃
sāi’ěr tōulíng
-
заниматься самообманом
katya
→
塞耳偷铃
sāi’ěr tōulíng
-
заниматься самообманом
katya
→
塞耳偷铃
sāi’ěr tōulíng
-
проводить страусовую политику
katya
→
塞耳偷铃
sāi’ěr tōulíng
-
закрывать уши, воруя колокольчик
katya
→
塞耳偷铃
sāi’ěr tōulíng
-
закрывать глаза на неизбежность провала
katya
→
不苟言笑
bùgǒuyánxiào
-
не смеяться и не болтать попусту
katya
→
不苟言笑
bùgǒuyánxiào
-
быть серьёзным
katya
→
不苟言笑
bùgǒuyánxiào
-
серьёзно относиться даже к речам и смеху
katya
→
不舍昼夜
bùshě zhòuyè
-
не останавливаться ни днём, ни ночью
katya
→
不舍昼夜
bùshě zhòuyè
-
круглые сутки
katya
→
不舍昼夜
bùshě zhòuyè
-
днем и ночью
katya
→
不自量力
bùzìliànglì
-
не учитывать своих возможностей
katya
→
不自量力
bùzìliànglì
-
поступать несоразмерно со своими возможностями
katya
→
不自量力
bùzìliànglì
-
самонадеянность
katya
→
不自量力
bùzìliànglì
-
переоценивать свои возможности
katya
→
触目伤怀
chù mù shāng huái
-
сердце кровью обливается
katya
→
拨云睹日
bō yún dǔ rì
-
рассеять облака и увидеть солнце
katya
→
拨云睹日
bō yún dǔ rì
-
рассеять заблуждения
katya
→
拨云睹日
bō yún dǔ rì
-
из мрака выбраться в царство света
katya
→
舍己从人
shějǐcóngrén
-
отказаться от своих неверных убеждений и последовать за другими
katya
→
舍己从人
shějǐcóngrén
-
прислушиваться к чужому мнению
katya
→
舍己从人
shějǐcóngrén
-
поступиться своим ошибочным мнением
katya
→
完美无瑕
wánměi wúxiá
-
превосходный
katya
→
完美无瑕
wánměi wúxiá
-
совершенный
katya
→
完美无瑕
wánměi wúxiá
-
без всяких изъянов
Перейти к странице:
<<
<
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
>
>>