Олег Филиппович Толкач [oftolkach]
29.04.2010 00:46
Dìnghuǒchēpiào
订火车票
Заказать билет на поезд
29.04.2010 00:46
Eí, yuánláishìnǐa
诶,原来是你啊!
Э, оказывается это ты!
29.04.2010 00:46
Qǐngnǐshāoděngyīxià
请你捎等一下
Прошу Вас немного подождать
29.04.2010 00:46
ZhūgéliàngzìKǒngmíng
诸葛亮字孔明
Чжу Гэлян по прозвищу Кунмин
29.04.2010 00:46
xièxiènǐ, nǐtàikèqile
谢谢你,你太客气了
Спасибо, я очень тронут!
29.04.2010 00:46
zéihǎnzhuōzéi
贼喊捉贼
Вор кричит "держи вора"
29.04.2010 00:46
Zhèyīhánglòulesāngezì
这一行露了三个字
В этой строчке пропущено 3 иероглифа
29.04.2010 00:46
Zhègèzìyǒujǐbǐ
这个字有几笔?
Сколько черт в этом иероглифе?
29.04.2010 00:46
Zhègeháiz xīnhěnlíng
这个还子心很灵
Этот ребёнок очень живой / сообразительный
29.04.2010 00:46
Zhèrénzhēnpín
这人真贫
Этот человек действительно беден
29.04.2010 00:46
Zhèerchūntiānzǒngguāfēng
这儿春天总刮风
Здесь весной всегда дует ветер
29.04.2010 00:46
Zhècūndàonàcūngézhesānlǐdì
这村到那村隔着三里地
От этой деревни до той три ли
29.04.2010 00:46
Zhèwǎnchátàitàng
这碗茶太烫
Эта чашка чая очень горячая
29.04.2010 00:46
Dàoluchuānguòsēnlín
道路穿过森林
Дорога проходит через лес (Дорога пересекает лес / проходит лес насквозь)
29.04.2010 00:46
Nèijiānfángháikòngzhe ne
那间房还空着呢
Та комната ещё пустует / ещё не занята
29.04.2010 00:46
Luógǔshēngzhāoláilexǔduōrén
锣鼓声招来了许多人
Звуки гонга и барабана собрали много людей
29.04.2010 00:46
Yàopǐnchūshòu, gàibùtuìhuàn
药品出售,概不退换
Все проданные лекарства обратно не принимаются и не обмениваются
29.04.2010 00:46
Bèiz hěn hòu
被子很厚
Одеяло очень толстое
29.04.2010 00:46
Qǐngnǐbāngbāngmáng
请你帮帮忙
Помогите, пожалуйста. / Окажите любезность. / Сделайте одолжение. / Прошу об услуге
29.04.2010 00:46
Qǐngjiārùwǒmenyīhuǒ
请加入我们一伙
Составьте нам компанию
29.04.2010 00:46
Zhèyīgōngzuòquányóutāyīgèrénbāoxialai
这一工作全由他一个人包下来
Он один берёт на себя выполнение всей этой работы
29.04.2010 00:46
Zhègèrényōudéhěn
这个人油得很
Этот человек очень изворотливый
29.04.2010 00:46
Zhèjianshìshìjīngwǒshǒubànde
这件事是经我手办的
Это дело вёл я (конструкция подчёркивания / акцентирования)
29.04.2010 00:46
Zhèdìfanghěnbèi
这地方很背
Это место очень глухое
29.04.2010 00:46
Zhèpíngzǐnéngchéngyīgōngshēng
这瓶子能盛一公升
В эту бутылку войдёт один литр
29.04.2010 00:46
Zhèpíngguǒshùbùjiēguǒz
这苹果树不结果子
Эта яблоня не плодоносит
29.04.2010 00:46
Zhèjiānwūz néngróngsānshígerén
这间屋子能容三十个人
В этой комнате могут разместиться 30 человек
29.04.2010 00:46
Tōngxìnguānxiduànle
通信关系断了
Преписка прекратилась / прервалась
29.04.2010 00:46
Tiěbǐmùtouchén
铁比木头沉
Железо тяжелее дерева
29.04.2010 00:46
Huāxièle - Tàiyángluòle
花谢了 - 太阳落了
Цветы опали - Солнце зашло
29.04.2010 00:46
chátàitàng
茶太烫
Чай очень горячий
29.04.2010 00:46
Hánghángchūzhuàngyuan
行行出状元
В каждой профессии есть мастера своего дела
29.04.2010 00:46
Yàochámíngshuíshìzhègèshìgùdezhàoshìzhě
要查明谁是这个事故的肇事者
Надо найти виновника аварии
29.04.2010 00:46
Jiǎnghuàzhōngchuānchāyīxiéxiàohua
讲话中穿插一些笑话
Пересыпать речь шутками
29.04.2010 00:46
Shuōchūdehuàshōubuhuílái
说出的话收不回来
Сказанного не вернёшь
29.04.2010 00:46
Qǐngnǐzàishuōyībiàn
请你再说一遍
Повторите, пожалуйста, ещё раз
29.04.2010 00:46
Qǐngláiyīwǎntāng
请来一碗汤
Принесите миску супа, пожалуйста
29.04.2010 00:46
Shuíyào, shuíjiùqù
谁要,谁就去
Кто хочет, тот и пойдёт
29.04.2010 00:46
Huōzhèmìnggàn
豁着命干
Работать, не жалея себя
29.04.2010 00:46
Gǎnmíngerwǒmenyěqù
赶明儿我们也去
Завтра поедем и мы
29.04.2010 00:46
háichāduōshǎoqián
还差多少钱
Сколько денег не хватает?
29.04.2010 00:46
Zhèyǔtāwúguān
这与他无关
Это его не касается. / Это не имеет к нему никакого отношения
29.04.2010 00:46
Zhègèshuǐkùshìyījiǔwǔbāniánxiūjiànde
这个水库是一九五八年修建的
Это водохранилище построено в 1958 году
29.04.2010 00:46
Zhèshìyǔnǐwúgān
这事与你无干
Это Вас не касается
29.04.2010 00:46
Zhèjiàowǒhěnwéinán
这叫我很为难
Это ставит меня в очень трудное положение
29.04.2010 00:46
Zhèshìgōnglyǔkèxiūxidedifang
这是供旅客休息的地方
Это место для отдыха туристов
29.04.2010 00:46
zhècìwùhuìshìzěnmeyǐnqǐde
这次误会是怎么引起的
Из-за чего произошло это недоразумение?
29.04.2010 00:46
Zhèpiānwénzhānghěnqiǎn
这篇文章很浅
Эта статья поверхностна
29.04.2010 00:46
Zhèdōushìzhānnìdeguāng
这都是沾你的光
Всем этим я обязан тебе
29.04.2010 00:46
Nàdìfāngr zāikězhòngle
那地方儿灾可重了
Стихийное бедствие в этом районе было действительно тяжёлым
Перейти к странице: