Словарь
Маркет
Форум
Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
Разное
Ключи китайских иероглифов
Счетные слова
Войти
Зарегистрироваться
Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик
очистить
назад
+ Добавить
Написать сообщение
[Katya]
Россия
О пользователе
Переводы
Примеры
katya
→
远水解不了近渴
yuǎn shuǐ jiě bù liǎo jìn kě
-
медленными способами не решить проблем
katya
→
欲加之罪,何患无辞
yù jiā zhī zuì, hé huàn wú cí
-
если ты на свободе, это не твои заслуги, а наша недоработка
katya
→
欲加之罪,何患无辞
yù jiā zhī zuì, hé huàn wú cí
-
был бы человек, а статья найдётся
katya
→
有志不在年高
yǒu zhì bù zài nián gāo
-
стремлению, возраст не помеха
katya
→
以其人之道,还治其人之身
yǐ qí rén zhī dào,huán zhì qí rén zhī
-
относись к человеку так, как он относится к тебе
katya
→
一年之计在于春
yī nián zhī jì zàiyú chūn
-
хорошее начало—половина успеха
katya
→
一年之计在于春
yī nián zhī jì zàiyú chūn
-
весна— решающее время года
katya
→
无源之水,无本之木
wúyuánzhīshuǐ, wúběnzhīmù
-
призрачный
katya
→
无源之水,无本之木
wúyuánzhīshuǐ, wúběnzhīmù
-
вода без источника, дерево без корней
katya
→
无源之水,无本之木
wúyuánzhīshuǐ, wúběnzhīmù
-
не имеющий под собой никакой основы
katya
→
无源之水,无本之木
wúyuánzhīshuǐ, wúběnzhīmù
-
эфемерный
katya
→
树倒猢狲散
shù dǎo húsūn sàn
-
когда падает главарь, за ним валятся и все помощники
katya
→
树倒猢狲散
shù dǎo húsūn sàn
-
когда дерево падает, обезьяны с него разбегаются
katya
→
山雨欲来风满楼
shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu
-
перед ливнем в горах дует сильный ветер
katya
→
拳头上立得人,胳膊上走得马
quán tóu shàng lì dé rén,gē bó shàng zǒu dé mǎ
-
благородный человек, с широкой душой, крайне порядочный по отношению к другим людям
katya
→
强龙不压地头蛇
qiánglóng bù yā dìtóu shé
-
пришедший извне, пусть и очень сильный, не сможет совладать с местными тёмными силами
katya
→
强龙不压地头蛇
qiánglóng bù yā dìtóu shé
-
обладающий большой силой не подомнёт местного злодея
katya
→
恶作剧者
èzuòjùzhě
-
злой шутник
katya
→
恶作剧者
èzuòjùzhě
-
любитель зло подшучивать
katya
→
感情专一
gǎn qíng zhuān yī
-
однолюб
katya
→
感情用事
gǎnqíng yòngshì
-
импульсивность
katya
→
感情用事
gǎnqíng yòngshì
-
поддаться порыву сердца
katya
→
感情用事
gǎnqíng yòngshì
-
импульсивно
katya
→
感情用事
gǎnqíng yòngshì
-
под влиянием момента
katya
→
感情用事
gǎnqíng yòngshì
-
поступать по велению чувств
katya
→
感情用事
gǎnqíng yòngshì
-
спонтанно
katya
→
安排监督员
ānpái jiāndū yuán
-
выставить наблюдающих
katya
→
安排就业
ānpái jiùyè
-
обеспечивать занятость
katya
→
安排就业
ānpái jiùyè
-
обеспечивать трудоустройство
katya
→
安排人
ānpáirén
-
организатор
katya
→
神圣领土
shénshèng lǐngtǔ
-
священная земля
katya
→
神圣不可侵犯
shénshèng bù kě qīnfàn
-
неприкосновенность
katya
→
不时
bùshí
-
часто
katya
→
不时
bùshí
-
постоянно
katya
→
不时
bùshí
-
непредвиденный
katya
→
不时
bùshí
-
случайный
katya
→
不时
bùshí
-
неожиданный
katya
→
不时
bùshí
-
когда угодно
katya
→
不时
bùshí
-
нередко
katya
→
不时
bùshí
-
в ненадлежащее время
katya
→
不时
bùshí
-
в любое время
katya
→
不时
bùshí
-
несвоевременно
katya
→
毅然决然
yìrán juérán
-
с твёрдой решимостью
katya
→
言谈举止
yán tán jǔ zhǐ
-
речь и поведение
katya
→
不要
bùyào
-
нельзя
katya
→
不要
bùyào
-
не надо
katya
→
不要
bùyào
-
не желать
katya
→
不要
bùyào
-
не следует
katya
→
不要
bùyào
-
незачем
katya
→
不要
bùyào
-
не хотеть
Перейти к странице:
<<
<
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
>
>>