众目睽睽 на русском
大家的眼睛都睁得大大地注视着。睽睽:睁大眼睛注意看的样子。
唐 韩愈《郓州溪堂诗并序》:“新旧不相保持,万目睽睽,公于此时能安以治之。”
主谓式;作谓语、定语;指在广大群众注视之下
睽;左边不能写作“日”。
见“大庭广众”(213页)、“有目共睹”(1237页)。
众目睽睽之下,拿他调到一边咬耳朵,人家心里会怎么想?(高阳《清宫外史》下册)
All eyes centered on sth.
у всех перед глазами <на глазах у всех>
тысячи глаз неотступно (пристально) следят (за чём-л.); под всеобщим пристальным наблюдением, под неотступными взорами всех