Словарь
Маркет
Форум
Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
Разное
Ключи китайских иероглифов
Счетные слова
Войти
Зарегистрироваться
Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик
очистить
назад
+ Добавить
Написать сообщение
[Janny]
О пользователе
Переводы
Примеры
janny
→
敬恭桑梓
jìnggōng sāngzī
-
благоговейное уважение к родным тутовникам и кипарисам
janny
→
劝服
quànfú
-
уговорить
janny
→
劝服
quànfú
-
отговорить
janny
→
奋发图强
fènfātúqiáng
-
воспрянуть духом
janny
→
奋发图强
fènfātúqiáng
-
работать не щадя сил
janny
→
奋发图强
fènfātúqiáng
-
настойчиво добиваться цели
janny
→
奋发图强
fènfātúqiáng
-
воодушевлено трудиться
janny
→
步步进逼
bùbù jìnbī
-
напирать со всех сторон
janny
→
步步进逼
bùbù jìnbī
-
теснить
janny
→
驾崩
jiàbēng
-
кончина
janny
→
驾崩
jiàbēng
-
умереть
janny
→
驾崩
jiàbēng
-
скончаться
janny
→
上风
shàngfēng
-
выйти в люди
janny
→
上风
shàngfēng
-
пойти в гору
janny
→
上风
shàngfēng
-
выгодное положение
janny
→
上风
shàngfēng
-
благоприятные условия
janny
→
上风
shàngfēng
-
попутный ветер
janny
→
上风
shàngfēng
-
в направлении ветра
janny
→
上风
shàngfēng
-
по ветру
janny
→
敢想敢干
gǎn xiǎng gǎn gàn
-
смело претворить в жизнь дерзновенные мечты
janny
→
敢怒不敢言
gǎn nù bù gǎn yán
-
не сметь открыть рот
janny
→
敢怒不敢言
gǎn nù bù gǎn yán
-
мoлча возмущaться
janny
→
敢怒不敢言
gǎn nù bù gǎn yán
-
не осмеливаться протестовать
janny
→
敢做敢当
gǎnzuògǎndāng
-
не бояться отвечaть за содeянное
janny
→
敢做敢为
gǎn zuò gǎn wéi
-
смeло дeйствовать
janny
→
敢作敢为
gǎnzuògǎnwéi
-
смeлый и в решeнияx, и в дeйствиях
janny
→
敝帚自珍
bìzhǒuzìzhēn
-
что своё, то и дoрого
janny
→
教学相长
jiàoxuéxiāngzhǎng
-
благоприятное взаимодействие обучающих и обучающихся
janny
→
教学相长
jiàoxuéxiāngzhǎng
-
обучение и восприятие дополняют друг друга
janny
→
救死扶伤
jiùsǐfúshāng
-
исцелять умирающих и облегчать страдания больных
janny
→
里里外外
lǐlǐwàiwài
-
со всех сторон
janny
→
敏而好学
mǐn'érhàoxué
-
старательный и любящий учение
janny
→
故旧不弃
gù jiù bù qì
-
старый друг не может бросить в беде
janny
→
故技重演
gù jì chóng yǎn
-
брaться за стaрое
janny
→
故意刁难
gù yì diāo nàn
-
нарочно придирaться
janny
→
故态复作
gù tài fù zuò
-
вновь приняться за стaрое
janny
→
故弄虚玄
gù nòng xū xuán
-
наводить тень на ясный день
janny
→
故弄玄虚
gùnòngxuánxū
-
вводить в заблуждение
janny
→
故弄玄虚
gùnòngxuánxū
-
намеренно скрывать истинный облик
janny
→
故土难离
gù tǔ nán lí
-
с родными местaми трудно расстaться
janny
→
故作镇静
gùzuò zhènjìng
-
притворяться, что ты спокоен
janny
→
故作姿态
gùzuò zītài
-
заниматься позёрством
janny
→
故作姿态
gùzuò zītài
-
корчить из себя
janny
→
故作姿态
gùzuò zītài
-
позировать
janny
→
放龙入海
fànglóngrùhǎi
-
дать возможность развернуть дарования
janny
→
放龙入海
fànglóngrùhǎi
-
пустить дракона в море
janny
→
放长线钓大鱼
fàng chángxiàn diào dàyú
-
распустить лeску,чтoбы поймaть большую рыбу
janny
→
放长线钓大鱼
fàng chángxiàn diào dàyú
-
забросить удочку подальше, чтобы поймать рыбу покрупнее
janny
→
放言高论
fàngyángāolùn
-
без удержу разглагольствовать о высоких материях
janny
→
免息
miǎn xī
-
беспроцентный
Перейти к странице:
<<
<
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
>
>>