黔驴技穷 на русском

qiánlǘjìqióng
黔:今贵州省;穷:尽。黔地的驴;本领穷尽了。比喻极为有限的一点本领也用尽了。
唐 柳宗元《三戒 黔之驴》:“虎因喜,计之曰:‘技止此耳!’因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。”
偏正式;作主语、宾语;含贬义
黔,不能读作“jīn”。
技,不能写作“枝”。
~和“无计可施”都含有“办法想尽”的意思。不同在于:①~含有“本来本领就很有限”的意思;“无计可施”没有。②~是贬义成语;“无计可施”是中性成语;好人坏人都可用。
他们不过是黔驴技穷,想求个活命罢了。(陈立德《前驱》三十八)
исчерпáть все средства
  很久以前,在中国贵州没有驴子这种动物,大家都不知道驴子长什么样子。有一天,有一个人从别的地方运了一头驴子到贵州,他把驴子放在山脚下,山里的老虎远远看到驴子在叫,心想:“这是哪来的怪物呀!看它的样子好像很厉害,我还是离他远一点比较安全!”过了一段时间,老虎看到驴子每天就是走来走去、偶而叫几声!老虎心里又想:“这个家伙个子是很大,不晓得会些什么,我来试试它!”老虎就偷偷地走到驴子身边,故意碰了驴子一下,驴子被碰了以后非常生气:“你干嘛碰我呀!”说完就举起脚来踢老虎,一次、二次,三次,每次都没踢中,老虎这才发现:“这个驴子只会用脚踢人,根本没什么本事嘛!”于是,老虎就张大嘴要把驴子吃掉,驴子吓的大叫:“你不要靠过来喔!我会踢人喔!”老虎大笑说:“你会的不过就是踢人,我还会吃人呢!”老虎说完就把驴子给吃到肚子里去了!后来,大家就把这只贵州的驴子被老虎吃掉的事变成“黔驴之技”这句成语,用来形容一个人做事的点子、方法都很普通,没有特殊的地方!另外,也有人把这句成语说成“黔驴技穷”!
искусство осла из Гуйчжоу на этом иссякло (обр. в знач.: показать свою слабость, чреватую гибелью; см. 黔驢之技)
проделки осла из Гуйчжоу иссякли /показать свою слабость, чреватую гибелью