老气横秋 на русском
老气:老年的气概;横秋:横亘秋空。形容神态老练严肃。也形容为人死板;缺乏朝气。
南朝 齐 孔稚珪《北山移文》:“风情张日,霜气横秋。”
主谓式;作谓语、定语、状语;形容老练而自负的神态
秋,不能读作“jiū”;横,不能读作“hènɡ”。
横,不能写作“璜”。
~和“倚老卖老”都含有“自以为有资格而高大自满”的意思。但~还可形容青年人没朝气;而“倚老卖老”侧重在“卖老”上面。
众人取笑了一回,见新人老气横秋的那个样子,便纷纷散去。(清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第七十回)
lacking in youthful vigour
Молод годáми,да стар душой
南朝时期,齐国的孔稚珪是一个风韵清雅的隐士,当他得知曾经隐居于钟山的周彦伦要出任海盐县令时,觉得周彦伦不是真正的隐士,远不及巢父及许由有志气,于是作《北山移文》:“风情张日,霜气横秋。”
1) самоуверенный, претендующий на солидность
2) распущенный, развязный
3) кичиться своей старостью и опытностью
4) рано состариться душой; упадок духа