Словарь
Маркет
Форум
Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
Разное
Ключи китайских иероглифов
Счетные слова
Войти
Зарегистрироваться
Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик
очистить
назад
+ Добавить
Написать сообщение
Ванек
[chuanzhekuzi]
О пользователе
Переводы
Примеры
chuanzhekuzi
→
周文王
zhōuwén wáng
-
Король Вэнь династии Чжоу
chuanzhekuzi
→
孝文帝
xiàowén dì
-
император Сяо Вэнь
chuanzhekuzi
→
孝文帝
xiàowén dì
-
Сяовэнь-ди
chuanzhekuzi
→
华佗
huà tuó
-
Хуа То
chuanzhekuzi
→
显示出
xiǎnshìchū
-
показывать
chuanzhekuzi
→
显示出
xiǎnshìchū
-
проявить
chuanzhekuzi
→
显示出
xiǎnshìchū
-
визуализировать
chuanzhekuzi
→
二十四孝
Èrshísì xiào
-
Двадцать четыре истории о сыновьей почтительности
chuanzhekuzi
→
孔门十哲
kǒngmen shízhé
-
Десять мудрецов-конфуцианцев
chuanzhekuzi
→
子路
zǐ lù
-
Цзы Лу
chuanzhekuzi
→
仲由
zhòng yóu
-
Чжон Ю
chuanzhekuzi
→
沈储梁
shěn chǔliáng
-
Шень Чулян
chuanzhekuzi
→
叶公
yè gōng
-
Е Гун
chuanzhekuzi
→
丁鸿
dīng hóng
-
Дин Хун
chuanzhekuzi
→
大办
dàbàn
-
устроить мероприятие с размахом
chuanzhekuzi
→
大办
dàbàn
-
закатить пирушку
chuanzhekuzi
→
刘恒
liú héng
-
Лю Хэн
chuanzhekuzi
→
汉朝
hàncháo
-
династия Хань
chuanzhekuzi
→
窦太后
dòu tàihòu
-
императрица Доу
chuanzhekuzi
→
项羽
xiàng yǔ
-
Сян Юй
chuanzhekuzi
→
老土
lǎotǔ
-
деревня
chuanzhekuzi
→
老土
lǎotǔ
-
олдскул
chuanzhekuzi
→
上书
shàngshū
-
преподавать новый материал
chuanzhekuzi
→
上书
shàngshū
-
направлять письмо
chuanzhekuzi
→
上书
shàngshū
-
направлять бумагу
chuanzhekuzi
→
上书
shàngshū
-
направлять прошение
chuanzhekuzi
→
上书
shàngshū
-
направлять докладную записку
chuanzhekuzi
→
捏把汗
niē bǎhàn
-
волноваться
chuanzhekuzi
→
捏把汗
niē bǎhàn
-
нервничать
chuanzhekuzi
→
捏把汗
niē bǎhàn
-
быть на грани срыва
chuanzhekuzi
→
专权
zhuānquán
-
самоуправство
chuanzhekuzi
→
专权
zhuānquán
-
узурпировать власть
chuanzhekuzi
→
专权
zhuānquán
-
безраздельное господство
chuanzhekuzi
→
专权
zhuānquán
-
самоуправствовать
chuanzhekuzi
→
逮住
dǎizhù
-
сграбастать
chuanzhekuzi
→
逮住
dǎizhù
-
сцапать
chuanzhekuzi
→
逮住
dǎizhù
-
перехватить
chuanzhekuzi
→
对我来说
duì wǒ lái shuō
-
что касается меня...
chuanzhekuzi
→
对我来说
duì wǒ lái shuō
-
для меня...
chuanzhekuzi
→
谈古说今
tángǔshuōjīn
-
говорить о событиях прошлого и настоящего без конкретной привязки к теме
chuanzhekuzi
→
无所不谈
wúsuǒbùtán
-
говорить обо всем на свете
chuanzhekuzi
→
对症下药
duìzhèng xiàyào
-
то, что доктор прописал
chuanzhekuzi
→
开出
kāichū
-
выписывать
chuanzhekuzi
→
开出
kāichū
-
выставлять
chuanzhekuzi
→
开出
kāichū
-
выдвигать
chuanzhekuzi
→
开出
kāichū
-
прокладывать
chuanzhekuzi
→
医学史
yīxuéshǐ
-
медицинская практика
chuanzhekuzi
→
医学史
yīxuéshǐ
-
история медицины
chuanzhekuzi
→
教育界
jiàoyùjiè
-
академические круги
chuanzhekuzi
→
教育界
jiàoyùjiè
-
научное сообщество
Перейти к странице:
<<
<
1
2
3
4
5
6
>
>>