Ванек
[chuanzhekuzi]
老师,请让我去方便一下儿, 可以吗?
Можно выйти?
(обращение к учителю на уроке)
花草遍野的
повсеместно заросшее травой и цветами
(о поле, поляне, равнине и т.п.)
你对我有意见了吗?
ты на меня обиделась?
(-лся?)
换零钱
разменять деньги, "разбить" крупную купюру
(совпадает с одним из значений 换钱)
单间的公寓
однокомнатная квартира
出租单间
Сдается комната, комната в аренду, сдам комнату
他一直吃饭!
Он только и делает, что ест!
(Постоянно ест)
曹禺原名万家宝,曹禺只是他的笔名。
Настоящее имя Цао Юй - Вань Цзябао. Цао Юй это всего лишь его литературный псевдоним.
索价极高
Заломить заоблачную цену
没有受到任何损伤
не получить ни царапины
(ни капельки не пострадать)
老子对当时的社会十分不满
Мудрец (Лао-цзы) был крайне недоволен тогдашним обществом
输入密码
набирать пароль, вводить пин-код
发工资日
день выдачи зарплаты
写笔画…字
Расписать иероглиф ... по чертам
我们的宿舍常常停水
В нашем общежитии часто отключают воду.
可乐
Кола
(сокращенный вариант употребления)
我找不到...
Я никак не найду...