对症下药 на русском
症:病症;下药:用药。医生针对病人的病情开方用药。比喻针对具体情况;采取具体有效措施。
宋 朱熹《朱子语类》第41卷:“克己复礼,便是捉得病根,对证下药。”
偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义
症,不能写作“证”或“正”。
~和“有的放矢”;都有“言论、行动有针对性”的意思。但~偏重在针对不同的情况确定措施和办法;“有的放矢”偏重在有目的;有针对性。
他也许要借这原始的集体的力给后代的散漫和萎靡来个对症下药吧。(朱自清《闻一多先生怎样走着中国文学的道路》)
prescribe medicine according to the disease
прописывать нужное лекáрство
华陀(tuó)是东汉末年著名的医学家,他精通内、外、妇、儿、针灸(jiǔ)各科,医术高明,诊断准确,在我国医学史上享(xiǎng)有很高的地位。 华陀给病人诊疗时,能够根据不同的情况,开出不同的处方。 有一次,州官倪(ní)寻和李延一同到华陀那儿看病,两人诉说的病症(zhèng)相同:头痛发热。华陀分别给两人诊了脉后,给倪寻开了泻药,给李延开了发汗的药。 两人看了药方,感到非常奇怪,问:“我们两人的症状相同,病情一样,为什么吃的药却不一样呢?” 华陀解释说:“你俩相同的,只是病症的表象,倪寻的病因是由内部伤食引起的,而李延的病却是由于外感风寒,着了凉引起的。两人的病因不同,我当然得对症下药,给你们用不同的药治疗了。” 倪寻和李延服药后,没过多久,病就全好了。
назначить нужное лекарство (обр. в знач.: принимать правильные меры)
обр. применять меры, соответствующие обстоятельствам
применять меры, соответствующие обстоятельствам (по болезни и лекарство) (идиом)
др.
общ.
то, что доктор прописал (правильное, эффективное решение проблемы)
chuanzhekuzi