Словарь
Маркет
Форум
Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
Разное
Ключи китайских иероглифов
Счетные слова
Войти
Зарегистрироваться
Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик
очистить
назад
+ Добавить
Написать сообщение
[Katya]
Россия
О пользователе
Переводы
Примеры
katya
→
出庭作证的传票
chūtíng zuòzhèng de chuánpiào
-
вызов в суд для дачи свидетельских показаний
katya
→
出庭作证的传票
chūtíng zuòzhèng de chuánpiào
-
приказ свидетелю о явке в суд
katya
→
学而不厌,诲人不倦
xué ér bù yàn,huì rén bù juàn
-
учиться без пресыщения, просвещать без устали
katya
→
乐山乐水
lèshānlèshuǐ
-
любить реки и любить горы
katya
→
乐山乐水
lèshānlèshuǐ
-
разнообразие человеческих вкусов
katya
→
自力更生
zìlìgēngshēng
-
обходиться собственными силами
katya
→
忧心如焚
yōuxīnrúfén
-
сильно переживать
katya
→
乐在其中
lèzàiqízhōng
-
получать удовольствие, делая что-либо
katya
→
乐在其中
lèzàiqízhōng
-
находить в этом радость
katya
→
乐以忘忧
lè yǐ wàng yōu
-
радоваться, забывая о печали
katya
→
乐于助人
lè yú zhù rén
-
охотно приходить на помощь
katya
→
乐乐陶陶
lè lè táo táo
-
весёлый
katya
→
乐乐陶陶
lè lè táo táo
-
радостный
katya
→
乐乐陶陶
lè lè táo táo
-
ликующий
katya
→
乐不可言
lè bù kě yán
-
не иметь слов, чтобы выразить радость
katya
→
乐不可言
lè bù kě yán
-
очень радоваться
katya
→
乐不可极
lè bù kě jí
-
радость не должна преходить границы, иначе радость обратится горем
katya
→
乐不可支
lèbùkězhī
-
не сдерживать охватившей его радости
katya
→
乏善可陈
fáshànkěchén
-
ни чем не примечательный
katya
→
乌鸦嘴
wūyāzuǐ
-
человек, приносящий плохие новости
katya
→
乌鸟私情
wūniǎosīqíng
-
содержание родителей детьми
katya
→
乌鸟私情
wūniǎosīqíng
-
вороны будто бы кормят своих престарелых родителей
katya
→
乌鸟私情
wūniǎosīqíng
-
почитание родителей
katya
→
乌飞兔走
wūfēitùzǒu
-
ворона летит, заяц бежит
katya
→
乌飞兔走
wūfēitùzǒu
-
течение времени
katya
→
乌飞兔走
wūfēitùzǒu
-
обращение солнца и луны
katya
→
乌纱帽
wūshāmào
-
чиновничья шапка
katya
→
乌烟瘴气
wūyānzhàngqì
-
угар
katya
→
乌烟瘴气
wūyānzhàngqì
-
туман и миазмы
katya
→
乌烟瘴气
wūyānzhàngqì
-
дым топором
katya
→
乌烟瘴气
wūyānzhàngqì
-
смрад и дым
katya
→
乌烟瘴气
wūyānzhàngqì
-
нездоровая атмосфера
katya
→
乌烟瘴气
wūyānzhàngqì
-
ядовитая атмосфера
katya
→
乌灯黑火
wūdēnghēihuǒ
-
ни света фонаря, ни огонька
katya
→
乌灯黑火
wūdēnghēihuǒ
-
очень темно
katya
→
乌漆墨黑
wūqīmòhēi
-
тёмным-темно
katya
→
乌漆墨黑
wūqīmòhēi
-
тёмный
katya
→
乌漆墨黑
wūqīmòhēi
-
иссиня-чёрный
katya
→
乌漆墨黑
wūqīmòhēi
-
полная тьма
katya
→
乌漆墨黑
wūqīmòhēi
-
черным-черно
katya
→
乌合之卒
wū hé zhī zú
-
сбродная компания
katya
→
乌云压顶
wūyúnyādǐng
-
темные тучи давят на голову
katya
→
乌云压顶
wūyúnyādǐng
-
темные силы безумствуют
katya
→
井然有序
jǐngrányǒuxù
-
чётко
katya
→
井然有序
jǐngrányǒuxù
-
последовательно
katya
→
井然有序
jǐngrányǒuxù
-
слаженно
katya
→
井然有序
jǐngrányǒuxù
-
в правильном порядке
katya
→
乌七八糟
wūqībāzāo
-
вверх дном
katya
→
义正辞严
yìzhèngcíyán
-
справедливо по содержанию, остро по форме
katya
→
义正辞严
yìzhèngcíyán
-
приводить убедительные и обоснованные доводы
Перейти к странице:
<<
<
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
>
>>