Словарь
Маркет
Форум
Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
Разное
Ключи китайских иероглифов
Счетные слова
Войти
Зарегистрироваться
Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик
очистить
назад
+ Добавить
Написать сообщение
[玛莎]
Россия
,
Красноярск
О пользователе
Переводы
Примеры
玛莎
→
你唱我和
nǐ chàng wǒ hé
-
ты запевай, а я подтяну
玛莎
→
掷地作金石声
zhì dì zuò jīn shí shēng
-
даже будучи брошенным на землю, издаёт музыкальные звуки
玛莎
→
作贼心虚
zuòzéixīnxū
-
у злодея сердце дрожит от страха
玛莎
→
作贼心虚
zuòzéixīnxū
-
совесть не чиста
玛莎
→
作茧自缠
zuò jiǎn zì chán
-
лишить себя свободы действий
玛莎
→
大麻索
dàmásuǒ
-
смола каннабиса
玛莎
→
大麻索
dàmásuǒ
-
анаша
玛莎
→
大麻索
dàmásuǒ
-
гашиш
玛莎
→
作法自弊
zuò fǎ zì bì
-
накинуть себе петлю на шею
玛莎
→
作困兽斗
zuòkùnshòudòu
-
cражаться как загнанный зверь
玛莎
→
豺狼虎豹
chái láng hǔ bào
-
звери
玛莎
→
豺狼虎豹
chái láng hǔ bào
-
злодеи
玛莎
→
豺狼虎豹
chái láng hǔ bào
-
хищные звери
玛莎
→
豺狼虎豹
chái láng hǔ bào
-
шакалы, волки, тигры и леопарды
玛莎
→
余音绕梁
yúyīnràoliáng
-
звучать в памяти
玛莎
→
余勇可贾
yú yǒng kě gǔ
-
горячего рвения хоть отбавляй
玛莎
→
余勇可贾
yú yǒng kě gǔ
-
усердием хоть торгуй
玛莎
→
余勇可贾
yú yǒng kě gǔ
-
не исчерпать своих возможностей
玛莎
→
何足为奇
hézú wéiqí
-
что уж тут удивительного
玛莎
→
何足为奇
hézú wéiqí
-
чему тут удивляться
玛莎
→
何足为奇
hézú wéiqí
-
ничего удивительного
玛莎
→
体国经野
tǐ guó jīng yě
-
ставить столичный город и межевать землю в деревне
玛莎
→
千疮百孔
qiānchuāngbǎikǒng
-
живого места нет
玛莎
→
受惠国
shòuhuìguó
-
страна, получающая выгоду
玛莎
→
受惠国
shòuhuìguó
-
страна-выгодоприобретатель
玛莎
→
受惠国
shòuhuìguó
-
страна, извлекающая выгоду
玛莎
→
鸡精
jījīng
-
куриный экстракт
玛莎
→
伤风败化
shāng fēng bài huà
-
падение нравов
玛莎
→
传诵一时
chuán sòng yī shí
-
передаваться
玛莎
→
传诵一时
chuán sòng yī shí
-
витать некоторое время
玛莎
→
传檄而定
chuán xí ér dìng
-
быстро призвать к порядку
玛莎
→
传檄而定
chuán xí ér dìng
-
навести порядок грозным посланием
玛莎
→
酒肉朋友
jiǔròupéngyou
-
закадычный друг
玛莎
→
酒肉朋友
jiǔròupéngyou
-
друг, чтоб поесть и выпить
玛莎
→
传为美谈
chuán wéi měi tán
-
передавать из уст в уста
玛莎
→
优柔无断
yōu róu wú duàn
-
распустить слюни
玛莎
→
优哉游哉
yōu zāi yóu zāi
-
припеваючи
玛莎
→
优哉游哉
yōu zāi yóu zāi
-
без забот
玛莎
→
众说纷揉
zhòng shuō fēn róu
-
спорный
玛莎
→
众说纷揉
zhòng shuō fēn róu
-
разные мнения
玛莎
→
一厢情愿
yīxiāngqíngyuàn
-
самообман
玛莎
→
一厢情愿
yīxiāngqíngyuàn
-
пустопорожние иллюзии
玛莎
→
一厢情愿
yīxiāngqíngyuàn
-
несбыточная мечта
玛莎
→
嗜眠症
shìmiánzhèng
-
летаргия
玛莎
→
嗜眠症
shìmiánzhèng
-
болезненная сонливость
玛莎
→
冷淡关系
lěngdànguānxì
-
холодные отношения
玛莎
→
空洞性肺结核
kōngdòngxìng fèijiéhé
-
кавернозный туберкулез легких
玛莎
→
伐性之斧
fá xìng zhī fǔ
-
беспощадно разящий топор
玛莎
→
伐性之斧
fá xìng zhī fǔ
-
роковой удар топором
玛莎
→
伐冰之家
fá bīng zhī jiā
-
знатная семья
Перейти к странице:
<<
<
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
>
>>