光明正大 на русском guāngmíngzhèngdà 简拼: gmzd 注音: ㄍㄨㄤ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄥˋ ㄉㄚˋ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 褒义成语 结构: 联合式成语 产生年代: 古代成语 近义词: 光明磊落 反义词: 鬼鬼祟祟 谜语: 中秋月;十五的月亮 解释 心地光明;言行正派。正大:公正无私。 出处 宋 朱熹《朱子语类 易九》第73卷:“圣人所说底话,光明正大。” 用法 联合式;作谓语、定语、状语;含褒义 正音 大,不能读作“dá”。 辨析 “光明磊落”和“~”都含有“心地光明”的意思;都能用于人及其言行;有时可通用。但“光明磊落”偏重在人的精神品质;指胸怀坦白;“~”偏重指人的行为正当、正派。 例子 大仙是光明正大之人,就以他的诳语作真。(明 吴承恩《西游记》第五回) 英语翻译 just and honorable 俄语翻译 чéстный и прямóй открытый, чистосердечный, высокий, благородный 光明正大的事業 благородное и подлинно великое дело обр. честный и прямой; открытый и чистый честный и прямой; справедливый (прил) синонимы 襟怀坦白, 胸怀坦白, 胸无城府, 心地光明 антонимы 鬼鬼祟祟 связанные слова 光明磊落, 坦率, 坦白, 襟, 赤裸, 问心无愧 противоположные по смыслу 心怀叵测