一事无成 на русском

yīshìwúchéng
连一样事情都没有做成。指什么事情都做不成;形容毫无成就。
唐 白居易《除夜寄微之》:“鬓毛不觉白毵毵,一事无成百不堪。”
主谓式;作谓语;含贬义
成,不能读作“cénɡ”。
事,不能写作“是”。
员乃投镜于地,痛哭曰:“一事无成,双鬓已斑,天乎,天乎!”(明 冯梦龙《东周列国志》第七十二回)
accomplied nothing
ничего не вышло <ничего не добиться>
  唐朝的时候,有一个人当了省郎的官,因官运不怎么亨通,不管做甚么事情,往往都不如他的心意,所以时时出去,想藉游玩散散心。有一天,他到了京国寺,游倦了,就寄宿在寺里。晚上做了一个梦;他梦中走到一处岩石下,碰到一位老和尚;在老和尚的面前,有一个极小香炉,炉檀香烟袅袅上升。老和尚对省官说道:“这小香炉中的香烟还是你许愿时留存下来的,现在你已做了三世人了。你一世你是唐玄宗时代的剑南安抚巡官;第二世你是宪宗时候的西蜀书记,第三世就是现在的省郎官。”他听了老和尚这番话,恍然有点觉悟,彷佛记忆三世所做的官,都是庸庸碌碌,一事无成。于是,再也不愿意在宦海里浮沈,对人生似乎恍然彻悟。又王中的诗句,也有“干戈未定欲何之,一事无成两鬓丝”的感叹语。现在上了年纪的人,事业上要是没有成就的话,通常都是拿一事无成来感叹。有时年纪不大的人,你问他事业做得怎样,他也会说“一事无成”呀!
ничего не клеится; за что ни возьмись, ничего не получается; полное фиаско; (идиом)
безрезультатный (идиом)
ничего не добиться (идиом)