靠 на русском
HSK 5I гл. и гл.-предлог
1)опираться на, облокачиваться на; прислоняться к; причаливать
靠着手杖 опираться на трость
往門框上一靠 прислониться к косяку двери
靠着樹坐下 усесться, прислонясь к дереву
2) находиться в непосредственной близости от..., прилегать вплотную к..., плотно примыкать к...; близ, возле, около (чего-л.), у (чего-л.), при (чём-л.)
靠碼頭стоять у пристани (причала)
靠山(水)吃山(水) живя в горах (у воды), кормиться дарами гор (воды)
靠着大路開店 открыть трактир у дороги
靠午時 около полудня
3) придерживаться, держаться (чего-л.); по, на, к
靠着左邊兒走 идти по левой стороне (придерживаясь левой стороны)
靠牆掛着一副對聯 на стене висят парные панно с надписями
4) зависеть от (кого-л., материально); жить на (чьи-л. средства); существовать за счет (чего-л.); благодаря, на средства, за счёт
全家靠他一個人 вся семья зависит от него одного (существует на его заработок)
靠農業吃飯 кормиться доходами от сельского хозяйства
人類靠勞動生活 человечество живёт трудом
5) вверяться, доверяться (кому-л.); доверять; полагаться на...
可靠 быть достойным (заслуживать) доверия; верный, надёжный; достоверный
II сущ.
театр латы, доспехи; военный убор
1) опираться; прислонять(ся)
把梯子靠在墙上 bǎ tīzi kàozài qiángshang — приставить лестницу к стене
2) прилегать к; вблизи; около
靠墙坐着 kào qiáng zuòzhe — сидеть у стены
靠右边走 kào yòubian zǒu — держитесь правой стороны!
3) зависеть от; опираться на; за счёт
靠工资生活 kào gōngzī shēnghuó — жить на зарплату
прислоняться,опираться;вблизи,около,рядом;зависеть от;в зависимости от (один)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
靠
Кайшу