倚 на русском
I yǐ, yì
гл. А
1) опираться (на ...); прислоняться (примыкать) (к ...); иметь опору (на ...); делать опорой
倚着門站着 стоять, прислонившись к воротам
把枕頭倚在肩下 опираться плечом на подушку
2) полагаться (на ...); основываться (на ...); пользоваться (чём-л.)
倚勢欺人 пользоваться своим могуществом, чтобы обижать людей
3) зависеть (от ...); в зависимости (от ...); в соответствии (с ...)
禍兮福之所倚, 福兮禍之所伏 несчастье — вот что обусловливает счастье, счастье — вот где кроется несчастье
4) сопровождать, аккомпанировать, вторить
倚瑟而歌 петь под гусли
5) клониться, наклоняться
崇基介巖石, 特立端不倚 высокая башня стоит среди скал, особняком стоит, прямая, не клонясь
6) перен. клониться (к ...); склоняться (к ...); отклоняться, уклоняться; иметь (питать) пристрастие (склонность) (к ...)
中立而不倚 стоять в середине (правильно, беспристрастно) и не уклоняться в сторону
皇帝寬仁, 四國傾倚 (когда) царь великодушен и добр, (то) все земли (княжества) преданы ему и стоят на его стороне
倚其所私 питать пристрастие к своему (напр. учению)
7) сталкиваться, тесниться, толкаться
激則躍, 躍則倚, 倚則環 когда она (вода) бурна — бьётся вверх, когда бьётся вверх — теснится, когда теснится — идёт по кругу
гл. Б
склонять (в одну сторону); совращать
恐人倚乃身, 迂乃心 боюсь, что вас в сторону уведут и сердца ваши совратят
II jī прил.
1) вм. 奇 (один, единственный)
2) вм. 畸 (необычный, странный; ненормальный)
III yǐ, yì сущ.
вм. 輢 (боковина паланкина, экипажа)
IV yǐ собств.
И (фамилия)
1) опираться; прислоняться; полагаться на
倚门站着 yǐ mén zhànzhe — стоять, прислонясь к двери
2) однобокий; пристрастный
- 倚仗
опираться,прислоняться;полагаться на (один)
(соч) однобокий, пристрастный (один)
Эволюция иероглифов
Чубошу
Сяочжуань
倚
Кайшу