愁眉苦脸 на русском
- cmkl
- ㄔㄡˊ ㄇㄟˊ ㄎㄨˇ ㄌㄧㄢˇ
- 常用成语
- 中性成语
- 联合式成语
- 近代成语
苦:痛苦。忧愁得眉头紧锁;哭丧着脸。形容愁容满面的样子。也作“愁眉苦眼”。
清 吴敬梓《儒林外史》第47回:“成老爹气的愁眉苦脸,只得自己走出去回那几个乡里人去了。”
联合式;作谓语、定语、状语;形容发愁、苦恼、焦急不安的神
脸,不能写作“睑”。
见“愁眉不展”(164页)。
成老爹气得愁眉苦脸,只得自己走出去回那几个乡里人去了。(清 吴敬梓《儒林外史》第四十八回)
have a worried look
пóстное лицó
нахмуренные брови и скорбное лицо; хмурить брови и делать страдающую мину (обр. в знач.: а) опечаленный, скорбный; б) быть озабоченным, расстроенным)
обр. со страдальческой миной на лице; с удручённым видом
со страдальческой миной на лице (идиом)
с удручённым видом (идиом)