大发雷霆 на русском
霆:暴雷;雷霆:震耳的雷声。形容大发脾气;高声怒斥别人。
明 凌濛初《初刻拍案惊奇》第15卷:“陈秀才大发雷霆。”
动宾式;作谓语;指大发脾气,大声斥责
(一)~和“怒不可遏”。都形容非常愤怒。但~重“声”不重“形”;多形容发怒时高声斥责;“怒不可遏”重“形”不重“声”。形容愤怒的感情上不可遏止地显露出来。(二)“暴跳如雷”和~;都形容大发脾气。但“暴跳如雷”形容愤怒的情绪是从跳脚的动作中表现出来的;~是从声音上流露出来的。
不知说了一句甚么话,符老爷登时大发雷霆起来,把那独脚桌子一掀。(清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第七十四回)
fall into a violent passion
метáть грóмы и мóлнии
公元229年,孙权称帝,国号吴,建都建业。魏国辽东太守公孙渊想与东吴结成同盟。孙权封他为燕王,没想到公孙渊出尔反尔,杀了吴国派去的使臣。孙权听后大发雷霆,准备出兵渡海讨伐公孙渊,被大将陆逊等劝止
метать громы и молнии; впадать в ярость
обр. метать громы и молнии; прийти в бешенство
рвать и метать (идиом)
приходить в бешенство (идиом)
метать громы и молнии (идиом)