在劫难逃 на русском zàijiénántáo Значения Примеры использования В начале слов Сегментирование 简拼: zjnt 注音: ㄗㄞˋ ㄐㄧㄝ ˊ ㄣㄢˋ ㄊㄠˊ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 贬义成语 结构: 偏正式成语 产生年代: 古代成语 近义词: 劫数难逃, 坐以待毙 反义词: 洪福齐天, 鸿运高照 谜语: 老鼠碰上猫 解释 劫:劫数。佛教指大灾难。原指命中注定;后指不可避免的灾难。 出处 元 无名氏《冯玉兰夜月泣江舟》:“那两个是船家将钱觅到,也都在劫数里不能逃。” 用法 连动式;作谓语、分句;含贬义 正音 劫,不能读作“qù”。 辨形 劫,不能写作“却”。 辨析 ~与“在所难免”都有不可避免之意。~偏重于灾祸难免;“在所难免”不限于灾祸。 例子 “在劫难逃”,于是形成了绝对的敌对。(毛泽东《论持久战》) 俄语翻译 от беды не упрячешься <от судьбы не уйдёшь> трудно убежать от карающей руки судьбы; от судьбы не уйдёшь; чему быть - того не миновать + Добавить перевод