搔 на русском
I гл.
1) sāo чесать, царапать, скрести; ерошить
搔虎頭弄虎鬚 погов. чесать тигру голову и играть его усами (идти на смертельный риск)
默默的搔着頭髮 молча ерошить волосы
2) sāo гладить, тереть
疾痛苛癢而敬抑搔之 больные и зудящие места нужно бережно надавливать и поглаживать
3) xiào хватать рукой, захватывать в руку
十圍之木, 始生如糵, 足可搔而絕 дерево в десять обхватов в первые дни появления на свет похоже на росток, его вполне можно захватить в руку и уничтожить
4) sāo уделять большое внимание (чему-л.), тревожиться за (что-л.)
厭文搔法 придерживаться официальных бумаг и уделять большое внимание законам
5) sāo беспокоить, тревожить, производить переполох
所在搔擾, 更為煩苛 где бы он ни находился, он везде вносил беспокойство, проводил ещё более тяжёлую для населения политику и вводил ещё более суровые наказания
II сущ. zhǎo
ногти, когти
чесать(ся) (один)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
搔
Кайшу