大惑不解 на русском
惑:疑惑迷乱;解:理解。①原指最糊涂的人迷惑一辈子。后指对某事或情况怀疑;想不通;不可理解。
庄周《庄子 天地》:“大惑者,终身不解;大愚者,终身不灵。”
联合式;作谓语、宾语、定语;用于质问的场合
解,不能读作姓解的“xiè”;也不读解送的“jiè”
惑,不能写作“或”。
~和“百思不解”;都表示对某事有疑惑;反复思考也不能理解。但“百思不解”偏重指从各个方面和不同角度进行思索仍然不理解;~偏重指十分疑惑而不理解;而且常含有“不满或质问”的意思。
母疑涉妄,然窥女无他,大惑不解。(清 蒲松龄《聊斋志异 土偶》)
be in a puzzle
быть в недоумении
обр. быть в (полном) недоумении; не в состоянии ничего понять
быть в полном недоумении (идиом)