雾里看花 на русском
原形容年老视力差,看东西模糊,后也比喻看事情不真切。
唐 杜甫《小寒食舟中作》诗:“春水船如天上坐,老年花似雾中看。”
偏正式;作宾语;含贬义
白石写景之作,虽格韵高绝,然如雾里看花,终隔一层。(清 王国维《人间词话》)
have a blurred vision <admire the flowers while it is foggy>
唐朝时期,诗人杜甫一生坎坷不平,多半处于艰难困苦之中,他以舟为家,到处飘泊。他飘泊到长沙作《小寒食舟中作》诗:“佳辰强饮食犹寒,隐几萧条戴鹖冠。春水船如天上坐,老年花似雾中看。娟娟戏蝶过闲幔,片片轻鸥下急湍。”
в тумане смотреть (старыми глазами) на цветы (обр. в знач.: видеть от старости неясно)