一泻千里 на русском
江河奔流直下;迅达千里。比喻文笔或曲调气势奔放、流畅。今又喻急剧持续地下降。
宋 陈亮《与辛幼安殿撰书》:“大江在河,一泻千里。”
偏正式;作谓语、定语、宾语;指速度快
泻,不能读作“xiě”。
泻,不能写作“写”或“泄”。
~与“一落千丈”有别:~强调速度;指流得快而远;常指水流急速、文笔奔放等;“一落千丈”强调深度;指降得快跌得深;常形容地位、声望、权力等急剧下降。
方希直如奔流滔滔,一泻千里,而潆洄滉瀁之状颇少。(明 王世贞《文评》)
water rushes down and covers hundreds of miles of land
могучий разлив <течь стремительно>
быстро, стремительно; бурный (о темпах) (идиом)