养虎遗患 на русском
遗;留下;患:祸患。养着老虎;留下祸患。比喻纵容坏人;给自己留下后患。也作“养虎留患。”
西汉 司马迁《史记 项羽本纪》:“楚兵罢食尽,此天亡楚之时也,不如因其机而遂取之。今释弗击,此所谓‘养虎自遗患’也。”
紧缩式;作谓语、定语;含贬义
遗,不能读作“wèi”。
遗,不能写作“遣”。
(一)~和“养痈遗患”;都可比喻姑息坏人;自己受害。但“虎”比作敌人或坏人;并只用于他人;“痈”比作坏人坏事;不仅用于人;也用于事;不仅用于他人;也能用于自己。(二)见“放虎归山”(290页)。
他非常恨陕西地方文武大员的糊涂无用,竟敢长期不明“贼情”,养虎遗患。(姚雪垠《李自成》第一卷第三十二章)
To try to tame a tiger is to court trouble.
пригреть змею у себя на груди
秦朝末期,由于秦国统治十分残暴,激起了天下民众的反抗。其中刘邦和项羽是起义军的代表。刘邦比项羽先攻下秦的都城咸阳,项羽很不服气,决定攻打刘邦。当时项羽的势力很强大,刘邦不敢应战,只得退守到汉中。后来,刘邦任用贤臣,广施仁政,势力逐渐强大起来。而项羽却相反,一天天被孤立。这时,刘邦并没有攻打项羽,而是派人去和项羽商量,愿意以鸿沟作为界线,两人各占领一边,并签订互不侵犯的和约。项羽明白以自己的力量很难打败刘邦,只好接受这个建议。双方签下合约后,项羽带兵往东去了,刘邦感到很满意,打算撤兵往西回到自己的地方去。但大臣张良等人却对他说:“您已占领天下大部分的土地,诸侯又都投靠了你。项羽的军队已经不堪一击,如果不趁现在消灭他,将会留下后患,真是养虎遗患呀!”刘邦也觉得他们说的很有道理,于是发兵消灭了项羽,建立了西汉王朝。
выходить тигра и навлечь на себя несчастье (обр. в знач.: оставить недобитым смертельного врага)
обр. пригреть змею на груди
Вскормив тигренка — навлечешь беду. / Замазывая свои ошибки, погубишь самого себя. / Как волка ни корми — он все в лес смотрит.
пригреть змею на груди (идиом)