光明磊落 на русском
磊落:错落分明;引申指人洒脱不拘;直率开朗。指心地光明正大;胸怀坦白。
宋 朱熹《朱子语类》第74卷:“譬如人光明磊落底便是好人,昏昧迷暗底便不是好人。”
联合式;作谓语、定语、状语;含褒义
落,不能读作“là”或“lào”。
磊,不能写作“蕾”。
~和“光明正大”都含有“心地光明”的意思;都能用于人及其言行;有时可通用。但“~”偏重在人的精神品质;指胸怀坦白;“光明正大”偏重指人的行为正当、正派。
他为人光明磊落,在群众当中威信很高。
frank and forthright
кристáльно чéстный
откровенный и ясный, простодушный и открытый; благородный, честный
обр. кристально чистый; абсолютно чистый; безупречный
кристально честный, безупречный (идиом)