Словарь
Маркет
Форум
Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
Разное
Ключи китайских иероглифов
Счетные слова
Войти
Зарегистрироваться
Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик
очистить
назад
+ Добавить
Написать сообщение
[Katya]
Россия
О пользователе
Переводы
Примеры
katya
→
严于责己,宽以待人
yán yú zé jǐ,kuān yǐ dài rén
-
быть требовательным к себе и терпимым к другим
katya
→
人格魅力
réngé mèilì
-
личное обаяние
katya
→
人格魅力
réngé mèilì
-
харизма
katya
→
号召力
hàozhàolì
-
харизма
katya
→
号召力
hàozhàolì
-
личное обаяние
katya
→
领袖魅力
lǐngxiù mèilì
-
харизма
katya
→
领袖气质
lǐngxiù qìzhì
-
харизма
katya
→
救人一命, 胜造七级浮屠
jiù rén yī mìng,shèng zào qī jí fú tú
-
спасение человеческой жизни - величайший подвиг
katya
→
风衣
fēngyī
-
ветронепроницаемая куртка
katya
→
成双成对
chéng shuāng chéng duì
-
пары
katya
→
成双成对
chéng shuāng chéng duì
-
парами
katya
→
手中现金
shǒu zhōng xiànjīn
-
наличность в форме банкнот и монет
katya
→
寄望
jìwàng
-
надеяться
katya
→
一分
yīfēn
-
немного
katya
→
一分
yīfēn
-
чуть-чуть
katya
→
普世价值
pǔshìjiàzhí
-
общечеловеческие ценности
katya
→
两面光
liǎngmiànguāng
-
двуличный
katya
→
两面光
liǎngmiànguāng
-
и нашим и вашим
katya
→
两面光
liǎngmiànguāng
-
гладкий с обеих сторон
katya
→
两部鼓吹
liǎng bù gǔ chuī
-
исполнение музыки двумя оркестрами
katya
→
两边倒
liǎngbiāndǎo
-
клониться в обе стороны
katya
→
两边倒
liǎngbiāndǎo
-
действовать соглашательски
katya
→
贪赃枉法
tānzāngwǎngfǎ
-
нарушать закон, ради получения взяток
katya
→
两袖清风
liǎngxiùqīngfēng
-
бескорыстный
katya
→
两袖清风
liǎngxiùqīngfēng
-
в обоих рукавах свежий ветер
katya
→
两袖清风
liǎngxiùqīngfēng
-
первоначально чистый на руку, неподкупный чиновник, уходящий в отставку бедным
katya
→
两袖清风
liǎngxiùqīngfēng
-
ни гроша в кармане
katya
→
两手空空
liǎng shǒu kōngkōng
-
с пустыми руками
katya
→
视同陌路
shìtóngmòlù
-
относиться, как к чужому
katya
→
视同陌路
shìtóngmòlù
-
относиться, как к случайному прохожему
katya
→
卿卿我我
qīngqīngwǒwǒ
-
сильно любить друг друга
katya
→
两小无猜
liǎngxiǎowúcāi
-
пока мальчик и девочка малы - могут расти вместе
katya
→
两小无猜
liǎngxiǎowúcāi
-
детская доверчивость
katya
→
两小无猜
liǎngxiǎowúcāi
-
пока тот и другая малы ― подозрениям места нет
katya
→
两小无猜
liǎngxiǎowúcāi
-
чистая детская дружба
katya
→
两面讨好
liǎngmiàn tǎohǎo
-
человек, балансирующий между двумя позициями или сохраняющий промежуточное положение, снискивая расположение обеих сторон
katya
→
两厢情愿
liǎng xiāng qíng yuàn
-
иметь обоюдное желание
katya
→
两全其美
liǎngquánqíměi
-
двойная польза
katya
→
两全其美
liǎngquánqíměi
-
давать выгоды в обоих отношениях
katya
→
两全其美
liǎngquánqíměi
-
и волки сыты, и овцы целы
katya
→
两全其美
liǎngquánqíměi
-
обе стороны извлекают для себя выгоду
katya
→
两全其美
liǎngquánqíměi
-
обоюдовыгодный
katya
→
甘心乐意
gān xīn lè yì
-
преисполняться желанием
katya
→
甘心乐意
gān xīn lè yì
-
охотно идти
katya
→
甘心乐意
gān xīn lè yì
-
испытывать удовольствие
katya
→
转移视线
zhuǎnyí shìxiàn
-
отвлечь внимание
katya
→
站着说话不腰疼
zhànzhe shuōhuà bù yāoténg
-
человек, который не понимает чужих трудностей
katya
→
站着说话不腰疼
zhànzhe shuōhuà bù yāoténg
-
от болтовни спина болеть не будет
katya
→
太师海参
tài shī hǎishēn
-
тушеные трепанги с большими мясными тефтелями
katya
→
用词错误
yòngcí cuòwù
-
лексическая ошибка
Перейти к странице:
<<
<
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
>
>>