趁 на русском chèn HSK 5 Значения Примеры использования В начале слов гл. и гл.-предлог 1) воспользоваться (случаем, временем); ухватиться за, не пропустить (возможность); использовать момент (пока...); пока, покамест 趁你在這兒, 咱們大家談談 воспользовавшись случаем, что ты здесь (пока ты здесь), побеседуем все вместе 我趁這個機會來見面 я воспользовался этим случаем, чтобы повидаться с Вами 趁天不黑快走 пойдём скорее (воспользовавшись временем), пока не стемнело 趁着沒下雨打場(cháng) молотить, пользуясь тем, что не было дождя (пока не было дождя) 2) использовать (средство транспорта); сесть на (напр. попутную машину); на; по 趁火車上南京去 поехать в Нанкин поездом 趁飛機 сесть на самолёт; на самолёте, самолётом 趁春風 по весеннему ветру 3) гоняться за; раздобывать; добиваться, получать (желаемое); удовлетворять (стремления) 趁些晚飯吃 раздобыть себе еды на ужин 4) гоняться, преследовать; сбегаться, стекаться, съезжаться 驅趁 гоняться 追趁 догонять, преследовать воспользоваться 趁机会 chèn jīhuì — воспользоваться случаем 趁热打铁 chènrè dàtiě обр. — куй железо, пока горячо - 趁便 - 趁火打劫 - 趁机 - 趁势 - 趁早 воспользоваться(случаем и т.п.);ехать(на чем-л) (один) Эволюция иероглифов Сяочжуань 趁 Кайшу + Добавить перевод