褪 на русском
гл. А
1) спускаться; соскальзывать
髻雲鬆, 軃衣斜褪 растрепались уложенные узлом тучи волос, вкось опустились широкие одежды...
2) опадать, увядать (о цветах)
那更梅花褪 в ту стражу ночи опали той сливы цветы...
3) линять, выцветать, блёкнуть; блёклый
蝶粉蜂黃都褪了 розовый цвет бабочек и жёлтый цвет пчёл поблёк (обр.: женские придворные туалеты стали беднее)
4) отступать, отходить назад
倒褪一步 отступить на шаг назад
гл. Б
1) спускать, снимать
褪衣裳 снять одежду
把鞋褪下來 снять туфли
2) срывать, сбрасывать
狗褪了套跑了 собака сорвалась с ошейника и убежала
3) втягивать, вбирать, прятать (особенно в рукаве одежды)
把手褪在袖子裏 прятать руки в рукава
袖子裡褪着一封信 прятать письмо в рукаве
4) терять (свойства), утрачивать (напр. цвет)
褪了顏色兒 потерять цвет (краски), поблёкнуть
раздеваться,снимать одежду;убирать(внутрь);вбирать,втягивать; (одеж)