2) сокр. вм. 一般 (см.) заканчивает конструкцию уподобления; одного рода (сорта), той же породы (разновидности); того же рода (класса, разряда); такой же; как, словно, точно (см. также ниже 般的)
兄弟般的友誼 братская дружба
雪般的下 падать, как снег
暴風雨般 такой же, как буря; точно буря; бурей (напр. налететь)
II сущ.
1) pán водоём с крутыми стенками; крутой берег водоёма
鴻漸于般 купается лебедь у берега кручи...
2) pán мешочек; баул
諸母般申之 наложницы отца снабжают её (невесту) баулом...
3) bān вм. 瘢 (рубец, шрам струпья)
4) bān радость, веселье
禽鳥之般 радость пернатых (птиц)
III bān прил./наречие
1) буйный, лихой (напр. о веселье); лихо, чрезмерно