患 на русском
I гл.
1) болеть, страдать; мучиться
患痢疾 страдать поносом
患眼 страдать глазами
患貧 страдать от бедности
2) быть озабоченным, беспокоиться; огорчаться; горевать; сожалеть; опасаться
不患寡而患不均 не беспокоиться о том, что мало, а беспокоиться, что не поровну
同患 совместно горевать
不患人之不己知, 患不知人也 я не огорчаюсь, что люди не знают меня (моих достоинств), я бываю огорчен, если я не знаю людей (Конфуций)
II сущ.
1) болезнь, недуг; страдание, мучение
眼患 болезнь глаз
2) опасение; беспокойство, забота
大臣同患 общая забота сановников
3) бедствие, беда, несчастье
多被水患 многократно испытывать бедствия от наводнений
後患 роковое последствие; отрицательный результат
思患而豫防之 мыслях предвидеть беду и заранее принимать меры
天患 стихийное бедствие
水患 наводнение
患在 ... беда в том. что
III собств.
Хуань (фамилия)
болеть;страдать; (соч) бедствие (один)
Хуань (фам)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
患
Кайшу