强词夺理 на русском
指无理强辩;想说成有理的。
明 罗贯中《三国演义》第43回:“座上一人忽曰:‘孔明所言,皆强词夺理,均非正论,不必再言。”
联合式;作谓语、定语、状语;含贬义
词,不能读作“chí”。
理,不能写作“礼”。
他的话简直就是强词夺理,你不要信他。
resort to sophistry
спорить вопреки здрáвому смыслу
战国时期,宋国大夫高阳应最喜欢强辩,而且强词夺理一定要赢。一次高阳应要盖一幢房子,有经验的木匠见湿木料去做梁柱,用不了多久就会造成房屋倒塌。高阳应则强行说湿木盖房有好处,就安排人盖,结果一年后该房屋就倒塌了
обр. спорить вопреки здравому смыслу; доказывать недоказуемое; заниматься казуистикой
упорно оспаривать что-л.
спорить вопреки здравому смыслу (идиом)
заниматься казуистикой (идиом)