官官相护 на русском
官吏相互包庇。
清 曹雪芹《红楼梦》第99回:“如今就是闹破了,也是官官相护的,不过认个承审不实,革职处分罢咧。”
主谓式;作主语、分句;含贬义
相,不能读作“xiànɡ”。
官,不能写作“宫”。
你想,抚台一定发回原官审问,纵然派个委员前来会审,官官相护,他又拿着人家的失单衣服来顶我们。(清 刘鹗《老残游记》第五回)
officials always protect one another
чинóвники покрывáют друг друга
все чиновники покрывают друг друга (обр. в знач.: рука руку моет)
обр. ворон ворону глаз не выклюет; рука руку моет
рука руку моет (идиом)
ворон ворону глаз не выклюет (идиом)