即 на русском
I гл. и гл.-предлог
1) подходить близко (к); приближаться, подступать (к)
可望而不可即 можно видеть издали, но нельзя подойти близко (афоризм, ср.: видит око, да зуб неймёт; близок локоть, да не укусишь)
2) взойти на; занять (место); войти в, в (также глагол-предлог, ср.: 在)
即王位взойти на (царский) престол
即其室內商談посовещаться у него в комнате
3) следовать за; преследовать (напр. животное на охоте)
4) умерять аппетит; ограничивать себя (напр. в пище)
5) примыкать, держаться рядом, поддерживать
若即若離 не то примыкать (поддерживать), не то отходить (чуждаться)
6) дойти до крайней степени, развиться до крайности
其眚即也 беда от этого достигла крайней степени
II наречие/служебное слово
1) сразу, немедленно; в тот же момент (в предложении с глагольным сказуемым, в препозиции
к сказуемому указывает на немедленное начало действия)
天亮即走 уехать, как только рассветёт
一進門即見之 увидеть его сразу же, как вошёл в дверь
2) то, тогда; в этом случае; при этих условиях (в предложении с глагольным сказуемым, в
препозиции к сказуемому указывает, что действие протекает именно в указанное выше
время или в данных условиях)
此项工程明年即能完成это строительство может быть закончено в будущем году; 5РЙ
如是即可 так будет приемлемо
3) именно и есть; является; это (в предложениях с именным сказуемым, в книжном языке ставится вместо глагольной связки)
社會即學校 общество - это школа
非... 即... если не..., то...; либо..., либо...
民死亡者, 非其父兄, 即其子第 у народа гибнут здесь либо (если не) отцы и старшие братья либо (то) сыновья и младшие братья
4) если бы; даже если бы; (перед сказуемым условного предложения, часто с корреспондирующим 亦)
即不幸而死, 亦所不恨если бы, к несчастью, (мне) суждено было погибнуть, (я) не сожалел бы об этом!
5) хотя бы; даже (перед подлежащим, часто с последующим 亦)
即小童亦知даже малым детям и то известно, что...; хотя бы дети, и те знают...
III сущ.
нагар (на свече, факеле)
折即 обломать (снять) нагар
IV собств.
Цзи (фамилия)
1) есть; являться; это и есть; то есть; (а) именно
知识即力量 zhīshi jí lìliang — знания - это сила
3) даже если; пусть даже
4) книжн. в скором времени; вскоре
5) книжн. приближаться
(а)именно; непосредственный; пусть даже (нареч)
то есть (напр.после псевдонима следует настоящее имя) (нареч)
сразу, вскоре, немедленно; (один)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
即
Кайшу