一干二净 на русском
形容非常干净;也表示一点儿也不剩。
清 李汝珍《镜花缘》:“他是‘一毛不拔’,我们是‘无毛不拔’,把他拔的一干二净,看他如何?”
联合式;作补语;形容十分彻底
干,不能读作“ɡàn”。
净,不能写作“静”。
~与“一尘不染”有别:~多用作补语;“一尘不染”可作谓语、定语、补语。
从前学过的一点天文学知识,长期不用,早忘得一干二净。
thoroughly <root and branch; altogether; completely>
нáчисто <без остáтка>
1) идеально чистый, весьма опрятный; чистенький; блистать чистотой
2) дочиста, подчистую, без остатка
обр. подчистую; без остатка
целиком и полностью (нареч)
подчистую (нареч)
без остатка (нареч)