Сегментирование фразы «破围而出»
1) рваться; разбиваться, портиться; получать повреждение (ранение); рваный; битый; ломаный; дырявый; испорченный
2) терпеть поражение (неудачу); проваливаться; быть разбитым; разбитый; провалившийся, неудачный
3) трескаться, лопаться; рушиться, разваливаться; треснувший, лопнувший; дрянной
4) кончаться, быть на исходе
5) раскрываться, открываться, выходить наружу
1) рвать, разбивать, ломать, разрушать, портить; срывать, нарушать (напр. договор, обещание)
1) окружать; охватывать; обходить кругом; осаждать
2) (пекинск. диал. wēi) обводить, замыкать
1) окружение, осада
2) облава; ловля (зверей);оклад
3) обхват
4) окружность; пределы, границы (края)
1) сочинительный союз в вэньяне, широко проникающий и в живую речь; связывает предикативные члены предложения (глаголы, прилагательные) или словосочетания, ядром которых является глагол или прилагательное, а также и целые предложения; оформляет и подчёркивает наличие между связываемыми частями одного из следующих ниже типов грамматической связи
а) соединительной связи и, ещё и; да, да к тому же; ещё (в придачу)
б) последовательности во времени двух действий (ср. также I, 2), а): и, и вслед за тем
в) причинно-следственной связи: и (отсюда), а (потому)
г) связи по аналогии (сопоставление): а, же
д) противительной связи: а, да, но
1) выходить (из..., в...); вылезать наружу; выезжать (из..., в...); выступать (в поход); вывозиться
2) появляться (в..., на...), показываться; рождаться, произрастать; производиться
3) освобождаться (от...); бежать (из...) (напр. из плена); скрываться; перебегать (к противнику)
4) выдаваться, выступать; быть выпуклым, торчать; выходить за рамки (напр. нормы, срока); выделяться
5) извергаться, выделяться; бить (напр. об источнике); высыпать (о сыпи); покрывать тело, вырастать (о волосах)
6) поступать, выдаваться (из...); быть ассигнованным (предназначенным)