望尘莫及 на русском
望见前面骑马的人走过扬起的尘土而不能赶上。比喻远远落在后面。尘:尘土;莫:不;及:赶上。
南朝 宋 范晔《后汉书 赵咨传》:“复拜东海相,之官,道经荥阳,令敦煌曹暠,咨之故孝廉也,迎路谒候。咨不为留,暠送至亭次,望尘不及。”
连动式;作谓语;含贬义
莫,不能读作“mù”。
及,不能写作“急”。
~和“可望不可及”都有能看得见;但接近不了的意思。但~重在比喻远远落后;“可望不可及”用来比喻一时还实现不了或得不到的事物。
闯王确实有许多非凡之处,为当今群雄所望尘莫及。(姚雪垠《李自成》第二卷第五十五章)
too far behind to catch up
недоступный <не угнаться>
东汉时期,敦煌太守赵咨推荐曹暠任荥阳县令,赵咨调往东海任职经过荥阳时,曹暠等在路口迎候,想请他在荥阳暂住。赵咨不想惊动别人就没有停留,车子很快就过去。曹暠想送他到城外的十里长亭,可追到长亭,赵咨的车子早就望尘莫及
видеть лишь пыль (поднятую ушедшими), но не догнать их (обр. в знач.: сильно отстать от своих соперников, оказаться далеко позади)
обр. значительно уступать; в подмётки не годиться кому-либо
значительно уступать (идиом)
в подмётки не годиться (кому-либо( (идиом)