Сегментирование фразы «掉了疮疤忘了痛»
1) падать, сваливаться; опадать, отваливаться; выпадать (из ряда); сползать
2) оглядываться, оборачиваться; повёртываться
3) меняться (местами)
4) трястись, колебаться; качаться; дрожать
5) вм. 踔 (прыгать)
1) ронять, терять; терять в (напр. в цене, весе)
1) liǎo разрешать, улаживать; справляться (с...); осуществлять; заканчивать, завершать
2) liǎo понимать, получать ясное представление (о)...
3) liǎo опускать (в, на), вкладывать (в)
4) liǎo утаскивать, забирать; стащить
5) liào сокр. вм. 暸 (смотреть вдаль)
1) liǎo в полной мере, абсолютно; совершенно, полностью, до конца
болячка; короста; рубец, шрам (также обр. в знач.: недостаток, порок)
1) забывать; не помнить
2) упускать; терять, утрачивать
3) относиться пренебрежительно, пренебрегать
4) забываться, впадать в забытье
забывчивость, потеря памяти
(уж) не ... ли?; не в том ли дело, что...?; не иначе как...!
1) liǎo разрешать, улаживать; справляться (с...); осуществлять; заканчивать, завершать
2) liǎo понимать, получать ясное представление (о)...
3) liǎo опускать (в, на), вкладывать (в)
4) liǎo утаскивать, забирать; стащить
5) liào сокр. вм. 暸 (смотреть вдаль)
1) liǎo в полной мере, абсолютно; совершенно, полностью, до конца
1) болеть; больно; давать ощущение боли; боль
2) мучиться, страдать, ощущать боль
3) сожалеть, скорбеть; сочувствовать; сожаление
4) мучить, вызывать боль; заставлять страдать
больно; сильно; резко; очень, крайне, весьма
Тун (фамилия)