忘 на русском
I wàng, wáng гл.
1) забывать; не помнить
忘了去開會 забыть пойти на собрание
忘在脖子後頭 совершенно (намертво) позабыть; совсем вон из ума
2) упускать; терять, утрачивать
不愆不忘 не делать промахов (ошибок) и не терять
3) относиться пренебрежительно, пренебрегать
使無忘職業 добиться того, чтобы люди не относились пренебрежительно к своим служебным обязанностям
4) забываться, впадать в забытье
坐忘 сесть и забыться
II wàng, wáng сущ.
забывчивость, потеря памяти
中年病忘 (человеку) среднего возраста свойственно страдать потерей памяти
III wú отрицание
(уж) не ... ли?; не в том ли дело, что...?; не иначе как...!
不識三國之憎秦而愛懷邪? 忘其憎懷兒愛秦邪? непонятно, почему три царства ненавидят Цинь и любят Хуай? Не иначе как они ненавидят Хуай и любят Цинь?
забывать
别忘了! bié wàngle — не забудь!
把东西忘在电车上 bǎ dōngxi wàng zài diànchē shang — забыть вещи в трамвае
забывать (не помнить); забывать (оставлять вещи где-л) (один)
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Сяочжуань
忘
Кайшу