手忙脚乱 на русском shǒumángjiǎoluàn Значения Примеры использования В начале слов Сегментирование 简拼: smjl 注音: ㄕㄡˇ ㄇㄤˊ ㄐㄧㄠˇ ㄌㄨㄢˋ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 贬义成语 结构: 联合式成语 产生年代: 古代成语 近义词: 七手八脚, 手足无措 反义词: 从容不迫, 有条不紊 谜语: 落汤的螃蟹 解释 形容做事慌张;没有条理。 出处 宋 释普济《五灯会元 临济宗 镇州大悲和尚》:“问:‘如何是大悲境?’师曰:‘千眼都来一只收。’曰:‘如何是境中人?’师曰:‘手忙脚乱。’” 用法 联合式;作谓语、状语;含贬义 辨形 忙,不能写作“芒”。 辨析 ~和“慌慌张张”都可以形容“做事忙乱”。但~是从行动上而言;而“慌慌张张”是从心理上而言。 例子 諕的我手忙脚乱紧收拾。(元 无名氏《百花亭》第三折) 英语翻译 be in a great bustle 俄语翻译 суетиться <метáться> руки занять, и ноги путаются (обр. в знач.: действовать бессистемно, суетиться, торопиться) обр. суетиться; мешаться; суматошный суматошный (идиом) суетится, метаться (идиом) др. общ. растерянность + Добавить перевод