居安思危 на русском
居:处在。处于安全的环境;要想到可能出现的危难。
先秦 左丘明《左传 襄公十一年》:“《书》曰:‘居安思危’,思则有备,有备无患。”
联合式;作谓语、定语、宾语;含褒义
居,不能读作“jù”。
居,不能写作“据”。
得宠思辱,居安思危(清 钱彩《说岳全传》第六十回)
be vigilant in peace time
в спокойствии думать об опáсности
宋、齐等国联合攻打郑国,弱小的郑国知道自己兵力不足,于是请晋国做中间人,希望宋、齐等国家能够取消攻打的念头。其他国家因为害怕强大的晋国,并不想得罪晋国,于是纷纷决定退兵。为了答谢晋国,于是郑国国君就派人献给晋国许多美女与贵重的珠宝作为贺礼。收到这份礼物之后,晋悼公十分高兴,就将一半的美女赏给这件事的大功臣魏绛。没想到正直的魏绛一口拒绝,并且劝晋悼公说:“现在晋国虽然很强大,但是我们绝对不能因此而大意,因为人在安全的时候,一定要想到未来可能会发生的危险,这样才会先做准备,以避免失败和灾祸的发生。”晋悼公听完魏绛的话之后,知道他时时刻刻都牵挂国家与百姓的安危,从此对他更加敬重。
живя в спокойствии, думать об опасности; принимать меры предосторожности заранее
обр. заранее принимать меры предосторожности; быть осмотрительным
в мирных условиях не забывать об опасности
выраж.