千丝万缕 на русском
缕:线。千根丝;万条线。形容两者之间密切而复杂的联系。
宋 辛弃疾《蝶恋花》:“会少离多看两鬓。万缕千丝,何况新来病。”
联合式;作谓语、定语、状语;用于人或事物之间
缕,不能读作“lǒu”。
缕,不能写作“楼”。
~和“千头万绪”;都有“复杂”的意思;但区别明显:~偏重于形容两者之间的关系;“千头万绪”形容事情头绪繁多;不易理清。
一种新的社会形态同以往的社会形态之间,有着千丝万缕的联系。
have all kinds of connections with
быть связанным тысячами нитей
тысячи шелковинок и десятки тысяч нитей (обр. в знач.: многочисленные незримые узы)
обр. тысячи нитей
有着千丝万缕的联系 yǒuzhe qiānsī wànlǚ de liánxì — быть связанными тысячами нитей
тысячи нитей; тысячами нитей (напр.быть связанным) (идиом)