防微杜渐 на русском
防:提防;防止;微:微小;指事物的苗头;杜:杜绝;堵塞;渐:事物的起始、发展。在错误、坏事、不良风气等刚刚露苗头时就加以制止;不使其发展。
南朝 宋 范晔《后汉书 丁鸿传》:“若敕政责躬,杜渐防萌,则凶妖消灭,害除福凑矣。”
联合式;作谓语、定语、宾语;含褒义
微,不能写作“徽”。
~与“防患未然”有别:~是讲在事物刚有苗头时采取措施制止其发展;但也可用于一般事物现象上:“防患未然”指在事前采取措施预防灾祸的发生;只用在有严重恶果的事情上。
有不尽者,亦宜防微杜渐而禁于未然。(《元史 张桢传》)
be precautious beforehand
пресекáть в сáмом зарóдыше
东汉和帝即位后,窦太后专权。她的哥哥窦宪官居大将军,任用窦家兄弟为文武大官,掌握着国家的军政大权。看到这种现象,许多大臣心里很着急,都为汉室江山捏了把汗。大臣丁鸿就是其中的一个。 丁鸿很有学问,对经书极有研究。对窦太后的专权他十分气愤,决心为国除掉这一祸根。几年后,天上发生日蚀,丁鸿就借这个当时认为不祥的征兆,上书皇帝,指出窦家权势对于国家的危害,建议迅速改变这种现象。和帝本来早已有这种感觉和打算,于是迅速撤了窦宪的官,窦宪和他的兄弟们因此而自杀。丁鸿在给和帝的上书中,说皇帝如果亲手整顿政治,应在事故开始萌芽时候就注意防止,这样才可以消除隐患,使得国家能够长治久安。
предупреждать (даже) малое и пресекать незаметное; действовать осмотрительно, быть осторожным и предусмотрительным
обр. пресекать что-либо в самом зародыше
пресекать что-либо в самом зародыше (идиом)