Словарь
Маркет
Форум
Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
Разное
Ключи китайских иероглифов
Счетные слова
Войти
Зарегистрироваться
Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик
очистить
назад
+ Добавить
Написать сообщение
[Katya]
Россия
О пользователе
Переводы
Примеры
katya
→
商业地区
shāngyè dìqū
-
деловой район города
katya
→
可遇不可求
kě yù bùkě qiú
-
нельзя искать, можно наткнуться только случайно
katya
→
那还用说
nàháiyòngshuō
-
это очевидно
katya
→
那还用说
nàháiyòngshuō
-
это безусловно
katya
→
那还用说
nàháiyòngshuō
-
об этом можно и не говорить
katya
→
坏习惯
huài xíguàn
-
дурная привычка
katya
→
坏习惯
huài xíguàn
-
плохая привычка
katya
→
贴上
tiēshàng
-
наклеивать
katya
→
神祗
shénzhī
-
небесные и земные боги
katya
→
对错
duìcuò
-
правильно или неправильно
katya
→
非标准
fēibiāozhǔn
-
нестандартный
katya
→
非标准
fēibiāozhǔn
-
ненормативный
katya
→
示爱
shì'ài
-
показывать свою любовь
katya
→
不偏
bùpiān
-
беспристрастие
katya
→
一夜之间
yíyèzhījiān
-
за ночь
katya
→
一夜之间
yíyèzhījiān
-
в одну ночь
katya
→
同母异父
tóngmǔ yìfù
-
от одной матери, но разных отцов
katya
→
飘忽不定
piāohūbùdìng
-
неопределённый
katya
→
飘忽不定
piāohūbùdìng
-
неустойчивый
katya
→
无光
wú guāng
-
тёмный
katya
→
落荒而走
luòhuāng érzǒu
-
пуститься наутек, чтобы избавитсья от преследования
katya
→
落荒而走
luòhuāng érzǒu
-
пуститься бежать в безлюдные места
katya
→
落荒而逃
luòhuāng'értáo
-
бежать
katya
→
落荒而逃
luòhuāng'értáo
-
обратиться в бегство
katya
→
落荒而逃
luòhuāng'értáo
-
спастись бегством
katya
→
落荒而逃
luòhuāng'értáo
-
бежать с поля боя
katya
→
摘下
zhāixià
-
выдержки
katya
→
摘下
zhāixià
-
выбрать
katya
→
摘下
zhāixià
-
выписать
katya
→
摘下
zhāixià
-
отобрать
katya
→
摘下
zhāixià
-
собирать
katya
→
摘下
zhāixià
-
снимать
katya
→
摘下
zhāixià
-
срывать
katya
→
人生如梦
rénshēngrúmèng
-
жизнь человека кратковременна
katya
→
人生如梦
rénshēngrúmèng
-
человеческая жизнь, как сон
katya
→
人生如戏
rénshēng rúxì
-
человеческая жизнь похожа на театр
katya
→
人生如戏
rénshēng rúxì
-
вся жизнь - театр
katya
→
无话不谈
wúhuàbùtán
-
не иметь секретов друг от друга
katya
→
无话不说
wúhuàbùshuō
-
свободно говорить обо всем
katya
→
修车
xiū chē
-
чинить машину
katya
→
内疚感
nèijiùgǎn
-
чувство вины
katya
→
自定
zì dìng
-
самофиксирующийся
katya
→
自定
zì dìng
-
выбирать по собственному усмотрению
katya
→
自定
zì dìng
-
самостоятельно выносить решение
katya
→
重燃
chóngrán
-
повторное воспламенение
katya
→
重燃
chóngrán
-
вторичное зажигание
katya
→
重燃
chóngrán
-
повторное зажигание
katya
→
激励作用
jīlì zuòyòng
-
стимул
katya
→
激励作用
jīlì zuòyòng
-
побуждение
katya
→
守本分
shǒu běnfèn
-
быть законопослушным
Перейти к странице:
<<
<
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
>
>>