Словарь
Маркет
Форум
Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
Разное
Ключи китайских иероглифов
Счетные слова
Войти
Зарегистрироваться
Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик
очистить
назад
+ Добавить
Написать сообщение
[Janny]
О пользователе
Переводы
Примеры
janny
→
年谊世好
nián yì shì hào
-
старинные друзья, предки которых в одном и том же году сдали государственные экзамены
janny
→
年深岁久
nián shēn suì jiǔ
-
давно прошедший
janny
→
年深岁久
nián shēn suì jiǔ
-
много времени
janny
→
年深岁久
nián shēn suì jiǔ
-
много дней и лет
janny
→
年幼无知
niányòuwúzhī
-
молодой годами и несведущий
janny
→
年事已高
niánshìyǐgāo
-
солидный возраст
janny
→
年事已高
niánshìyǐgāo
-
в летах
janny
→
平铺直序
píng pū zhí xù
-
сухость изложения
janny
→
平铺直叙
píngpūzhíxù
-
излагaть бесцветно
janny
→
平白无辜
píng bái wú gū
-
ни с того, ни с сего
janny
→
平步青云
píngbùqīngyún
-
стремительное восхождение по служебной лестнице
janny
→
平易近民
píng yì jìn mín
-
простотa в обращении с людьми
janny
→
平心而论
píngxīn'érlùn
-
по совести говоря
janny
→
平平静静
píng píng jìng jìng
-
глaдкий
janny
→
平平静静
píng píng jìng jìng
-
спокойный
janny
→
平头百姓
píngtóu bǎixìng
-
обычные люди
janny
→
平头百姓
píngtóu bǎixìng
-
простой народ
janny
→
平地起孤丁
píng dì qǐ gū dīng
-
споткнуться на ровном месте
janny
→
平地起孤丁
píng dì qǐ gū dīng
-
неожиданная неприятность
janny
→
干脆利落
gān cuì lì luò
-
лаконичный
janny
→
干脆利索
gàn cuì lì suǒ
-
просто и решительно
janny
→
干父之蛊
gàn fù zhī gǔ
-
искупить проступок своего отца
janny
→
干柴烈火
gāncháilièhuǒ
-
взрывоопасная ситуация
janny
→
干柴烈火
gāncháilièhuǒ
-
накаленная ситуация
janny
→
干打雷,不下雨
gān dǎ léi, bù xià yǔ
-
много сказано, но ничего не сделано
janny
→
干净利落
gānjìnglìluo
-
сноровистый
janny
→
干净利落
gānjìnglìluo
-
аккуратный
janny
→
干净利落
gānjìnglìluo
-
ловкий
janny
→
干净利索
gānjìnglìsuo
-
быстро и основательно
janny
→
幡然悔悟
fān rán huǐ wù
-
сразу отказаться от своего прошлого
janny
→
幡然悔悟
fān rán huǐ wù
-
резко перестроиться
janny
→
幕后操纵
mùhòucāozòng
-
вести закулисную игру
janny
→
常胜将军
chángshèng jiāngjūn
-
непобедимый полководец
janny
→
迷茫
mímáng
-
замешательство
janny
→
席地而坐
xídì'érzuò
-
сидеть на земле
janny
→
希奇古怪
xīqígǔguài
-
удивительный
janny
→
师心自用
shīxīnzìyòng
-
настаивать на своём
janny
→
师出无名
shīchūwúmíng
-
без всяких оснований пускать в ход войска
janny
→
布衣蔬食
bùyīshūshí
-
вести скромную жизнь
janny
→
布衣蔬食
bùyīshūshí
-
одеваться скромно и питаться скромно
janny
→
布衣蔬食
bùyīshūshí
-
одеваться в бумажную одежду и питаться растительной пищей
janny
→
螳臂当车
tángbìdāngchē
-
напрaсные потуги
janny
→
迁怒于人
qiānnùyúrén
-
изливать свой гнев на посторонних
janny
→
布帆无恙
bù fán wú yàng
-
ничего плохого не случилось с парусом
janny
→
布帆无恙
bù fán wú yàng
-
плавание проходит благополучно
janny
→
巾帼英雄
jīnguóyīngxióng
-
героиня
janny
→
巾帼英雄
jīnguóyīngxióng
-
отважная женщина
janny
→
巴山蜀水
bāshān shǔshuǐ
-
Сычуань
janny
→
巴山蜀水
bāshān shǔshuǐ
-
сычуаньский
janny
→
巴山蜀水
bāshān shǔshuǐ
-
горы Ба и воды Шу
Перейти к странице:
<<
<
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
>
>>