Словарь
Маркет
Форум
Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
Разное
Ключи китайских иероглифов
Счетные слова
Войти
Зарегистрироваться
Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик
очистить
назад
+ Добавить
Написать сообщение
[玛莎]
Россия
,
Красноярск
О пользователе
Переводы
Примеры
玛莎
→
半真半假
bànzhēnbànjiǎ
-
половина правда, половина ложь
玛莎
→
半生半熟
bàn shēng bàn shú
-
недозрелый
玛莎
→
半生半熟
bàn shēng bàn shú
-
полусырой
玛莎
→
半生半熟
bàn shēng bàn shú
-
плохо усвоенный
玛莎
→
半瓶子醋
bànpíngzicù
-
малограмотный
玛莎
→
半瓶子醋
bànpíngzicù
-
полузнайка
玛莎
→
半涂而废
bàn tú ér fèi
-
не довести дело до конца
玛莎
→
半死辣活
bàn sǐ là huó
-
до полусмерти
玛莎
→
半梦半醒
bàn mèng bàn xǐng
-
не проспавшись
玛莎
→
半梦半醒
bàn mèng bàn xǐng
-
в полусне
玛莎
→
半梦半醒
bàn mèng bàn xǐng
-
в полубессознательном состоянии
玛莎
→
半新半旧
bàn xīn bàn jiù
-
подержанный
玛莎
→
半信半疑
bànxìnbànyí
-
вериться с трудом
玛莎
→
半信半疑
bànxìnbànyí
-
с некоторым сомнением
玛莎
→
半信不信
bàn xìn bù xìn
-
не быть вполне уверенным
玛莎
→
千难万险
qiānnánwànxiǎn
-
неисчислимые трудности и препятствия
玛莎
→
千难万险
qiānnánwànxiǎn
-
тьма опасностей и мириады трудностей
玛莎
→
千难万险
qiānnánwànxiǎn
-
бесчисленные трудности и опасности
玛莎
→
千金小姐
qiānjīn xiǎojiě
-
золотая невеста
玛莎
→
千金小姐
qiānjīn xiǎojiě
-
незамужняя девушка из богатой семьи
玛莎
→
千金之家
qiān jīn zhī jiā
-
состояние в тысячу золотых
玛莎
→
千金之子
qiān jīn zhī zǐ
-
богач
玛莎
→
千金之子
qiān jīn zhī zǐ
-
денежный туз
玛莎
→
千金之子
qiān jīn zhī zǐ
-
толстосум
玛莎
→
卑鄙龌龊
bēibǐ wòchuò
-
подлый и гадкий
玛莎
→
卑鄙的行为
bēibǐ de xíngwéi
-
подлый поступок
玛莎
→
卑鄙男人
bēibǐ nánrén
-
трус
玛莎
→
卑鄙男人
bēibǐ nánrén
-
негодяй
玛莎
→
卑鄙的人
bēibǐ de rén
-
подлый человек
玛莎
→
卑鄙地
bēibǐ di
-
гнусно
玛莎
→
卑鄙地
bēibǐ di
-
подло
玛莎
→
卑鄙行为
bēibǐ xíngwéi
-
гнусный поступок
玛莎
→
卑鄙行为
bēibǐ xíngwéi
-
подлый поступок
玛莎
→
千辛百苦
qiān xīn bǎi kǔ
-
бесчисленные трудности и лишения
玛莎
→
千载难遇
qiān zǎi nán yù
-
редкая возможность
玛莎
→
千秋万古
qiān qiū wàn gǔ
-
на века
玛莎
→
醉酒者
zuìjiǔzhě
-
пьяница
玛莎
→
醉酒者
zuìjiǔzhě
-
алкоголик
玛莎
→
醉酒的人
zuìjiǔ de rén
-
лицо, находящееся в состоянии алкогольного опьянения
玛莎
→
投进
tóujìn
-
бросать
玛莎
→
投进
tóujìn
-
опускать
玛莎
→
昭著
zhāozhù
-
очевидный
玛莎
→
昭著
zhāozhù
-
общеизвестный
玛莎
→
商业投资
shāngyè tóuzī
-
капиталовложения
玛莎
→
商业投资
shāngyè tóuzī
-
торговые инвестиции
玛莎
→
样板间
yàngbǎnjiān
-
эталонная квартира
玛莎
→
安装设备
anzhuāng shèbèi
-
устанавливать оборудование
玛莎
→
安装设备
anzhuāng shèbèi
-
монтировать оборудование
玛莎
→
负有责任
fùyǒu zérèn
-
нести ответственность
玛莎
→
倾向节理
qīngxiàng jiélǐ
-
поперечная трещина
Перейти к странице:
<<
<
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
>
>>