[晓丽]
08.09.2012 21:57
Duō yán duō yǔ, nánmiǎn fàncuò; Yuēshù zuǐchún, cái suàn ruìzhì
多言多语,难免犯错; 约束嘴唇,才算睿智
При многословии не избежать греха, а тот, кто сдерживает свои уста, поступает благоразумно.
(Притчи 10:19 (Библия))
03.09.2012 08:37
ù xīwàng shānghài, ér shì bāngzhù
不希望伤害,而是帮助
желание не навредить, а помочь
03.09.2012 08:34
yào bùduàn jìnbù
要不断进步
есть над чем работать
(необходимо прогрессировать)
03.09.2012 08:19
rén sǎ bò de shì shénme, shōugē de yěshì shénme
人撒播的是什么,收割的也是什么
что посеешь, то и пожнёшь
01.09.2012 09:40
wéixiǎn de dàolù
危险的道路
опасный путь
01.09.2012 09:29
ài rénlèi de zūnróng
爱人类的尊荣
любящий славу от людей
28.08.2012 17:04
Zhè shì gèng hǎo de è sǐ yě bùshì kě pà de, jǐn bǐ zhǐshì rènhé rén. Ōu mǎ ěr·hǎi yà mǔ
这是更欧玛尔好地饿死也不是可怕的,仅比只是任何人。欧玛尔·海亚姆
Уж лучше голодать, чем что попало есть; Быть лучше одному, чем с кем попало. Омар Хайям
16.08.2012 16:17
zhēn péngyou shíkè xiǎnchū àixīn, xiàng xiōngdi wéi gònghuànnàn ér shēng
真朋友时刻显出爱心, 像兄弟为共患难而生
Настоящий друг любит во всякое время, он брат, рождённый на время бедствия
16.08.2012 16:14
Shèngjīng zhēn de fēicháng shíyòng, xiǎnshì chū duì rénxìng yǒu shēnkè de lǐjiě
圣经真的非常实用,显示出对人性有深刻的理解
Библия — книга практической мудрости, в ней точно отражена сущность человека.
14.08.2012 08:18
yī jù huà shuōde héshí, jiùxiàng jīn píngguǒ fàng zài diāohuāde yínqìshàng
一句话说得合时,就像金苹果放在雕花的银器上。
Что золотые яблоки в серебряном обрамлении,то слово, сказанное в подходящее время.
10.08.2012 11:14
gēn zhìhuì rén tóngxíng, jiù yǒu zhìhuì, tóng yúmèi rén láiwǎng, nánmiǎn chīkuī
跟智慧人同行,就有智慧;同愚昧人来往,难免吃亏
Кто ходит с мудрыми, станет мудрым, а кто имеет дело с глупыми, пострадает.