俗 на русском
I сущ.
1) нравы, обычаи; привычки; склонности, вкусы
入國而問俗 въезжая в страну, справляться о её обычаях
違俗 противоречить склонностям (вкусам, обычаям)
2) житейский мир; обыденная действительность; мирская суета
3) будд. суетный (светский) мир
還俗 вернуться в мир суеты, расстричься
4) мирянин, светский человек (не монах)
僧俗 монахи и миряне
5) сокр. простой обиход; просторечие
俗作 в обиходе пишется... (так-то, о знаке)
俗寫 в обиходе пишется... (так-то, о знаке)
俗呼 в просторечии называется (так-то)
俗稱 в просторечии называется (так-то)
6) сокр. пословица, поговорка; фольклор
II прил.
1) заурядный, посредственный; простой; массовый, популярный; обычный, повседневный
俗畫 посредственная картина, рисунок заурядного художника
俗醫 заурядный лекарь, рядовой врач
2) вульгарный, пошлый; обывательский, мещанский; банальный, тривиальный; низкий, грубый
俗了人 научить мещанству (пошлости), привить дурной вкус
這句話聽俗了 эта фраза стала тривиальной; это стало банальностью
1) обычай; нравы
旧俗 jiùsú — старые нравы и обычаи
2) популярный; простонародный
3) вульгарный; примитивный
4) тк. в соч. мирянин; мирской
(соч) обычаи, нравы; популярный, простонародный; мирянин; мирской; (один)
мирской (прил)
мирянин (чел)
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Сяочжуань
俗
Кайшу