驾轻就熟 на русском
驾:赶马车;轻:指轻便的车;就:到;熟:熟悉的道路。驾着轻便的车走熟悉的路。比喻办熟悉的事很容易。
唐 韩愈《送石处士序》:“若驷马驾轻车就熟路,而王良、造父为之先后也。”
连动式;作谓语、宾语、定语、状语;比喻对事物很熟悉
熟,不能读作“sú”。
驾,不能写作“架”。
~和“轻车熟路”;意义相似;可以通用。但~多指不费力就能办好的“事”;“轻车熟路”多指容易走的“路”。
到了场期日迫,只得把功令所有条件略为照顾,以求风檐寸晷,有驾轻就熟之乐。(《歧路灯》第一0二回)
do a familiar job with ease
быть мастером своегó дéла
ехать на лёгком (экипаже) по знакомой (дороге) (обр. в знач.: делать хорошо знакомое дело)
без труда ориентироваться в знакомом деле